СУБЛІМАЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

субліма́ція «перехід речовини з кристалічного стану безпосередньо в пару; перехід водяної пари в атмосфері безпосередньо в тверду фазу (лід, сніг)»

запозичення із західноєвропейських мов;
нім. Sublimatión, фр. англ. sublimation походять від слат. sublīmātiō «піднесення, піднімання», пов’язаного з лат. sublīmo, sublīmāre «підіймати, підносити», похідним від sublīmis «високий; піднесений», що виникло в результаті стягнення й видозміни виразу sub līmen, букв. «(який підходить) нижче порога» з прийменника sub «під» та іменника līmen «поріг», етимологічно не зовсім ясного, можливо, пов’язаного з līmes (род. в. līmitis) «межа; дорога між полями»;
р. болг. сублима́ция, бр. субліма́цыя, п. sublimacja, ч. sublimace, слц. sublimácia, вл. sublimat, м. схв. сублима́циjа, слн. sublimácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

субліма́т «продукт сублімації»
сублімаці́йний
сублімо́ваний
сублімува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
sublimation англійська
субліма́цыя білоруська
сублима́ция болгарська
sublimat верхньолужицька
sublīmo латинська
сублима́циjа македонська
Sublimatión німецька
sublimacja польська
сублима́ция російська
сублима́циjа сербохорватська
sublīmātiō «піднесення, піднімання» середньолатинська
sublimácia словацька
sublimácija словенська
sublimation французька
sublimace чеська
sublīmāre «підіймати, підносити» ?
sublīmis «високий; піднесений» ?
sub «під» ?
līmen «поріг» ?
līmitis «межа; дорога між полями» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України