СТЮАРДИ — ЕТИМОЛОГІЯ
стю́ард «офіціант на судні, на літаку»
запозичення з англійської мови;
англ. steward «стюард; керуючий, економ; розпорядник; (іст.) управитель», stewardess «стюардеса» походять від дангл. stigweard (stīweard), букв. «охоронець хліва, свинарника», утвореного з основ дангл. stī(g) «свинарник», спорідненого з дісл. -stī «стійло, хлів», і weard «охоронець», спорідненого з днн. ward, дісл. wōrðr, двн. wart «тс.», нвн. Warte «сторожова вежа»;
р. стю́ард, стюарде́сса, бр. сцю́ард, сцюардэ́са, п. steward, stewardesa, ч. stevard, stevardka, слц. steward, stewardka, вл. stewardesa, болг. стюа́рд, стюарде́са, м. стjуард, стjуарде́са, схв. стjуард, стjуардеса, слн. stévard, steward, stjúard, stevardésa, stеwardésa, stjuardésa;
Фонетичні та словотвірні варіанти
стюарде́са
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
steward «стюард; керуючий, економ; розпорядник; (іст.) управитель» | англійська |
сцю́ард | білоруська |
стюа́рд | болгарська |
stewardesa | верхньолужицька |
stigweard (stīweard) | давньоанглійська |
stī(g) «свинарник» | давньоанглійська |
wart «тс.» | давньоверхньонімецька |
-stī «стійло, хлів» | давньоісландська |
wōrðr | давньоісландська |
ward | давньонижньонімецька |
стjуард | македонська |
Warte «сторожова вежа» | нововерхньонімецька |
steward | польська |
stewardesa | польська |
стю́ард | російська |
стjуард | сербохорватська |
steward | словацька |
stewardka | словацька |
stévard | словенська |
steward | словенська |
stjúard | словенська |
stevardésa | словенська |
stеwardésa | словенська |
stjuardésa | словенська |
стюарде́сса | українська |
сцюардэ́са | українська |
стюарде́са | українська |
стjуарде́са | українська |
стjуардеса | українська |
stevard | чеська |
stevardka | чеська |
stewardess «стюардеса» | ? |
weard «охоронець» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України