СТРАЖНИК — ЕТИМОЛОГІЯ
страж
запозичення з церковнослов’янської мови;
цсл. стсл. стражь, стража, як і болг. страж, м. стража, схв. стра̑жа, слн. stráža, ч. слц. stráž, є прямими відповідниками до др. сторожь, сторожа, укр. сто́рож, сторо́жа;
р. бр. діал. страж, стража, др. стражь, стража;
Фонетичні та словотвірні варіанти
стра́жа
стража́р
«сторож»
стра́жни́к
стра́жницький
стражни́ця
«приміщення для сторожа або військових вартових»
(заст.)
стражни́чий
«сторож»
стражничи́ха
«дружина стражника»
стражнува́ти
«сторожити»
стражува́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
страж | білоруська |
стража | білоруська |
страж | болгарська |
сторожь | давньоруська |
сторожа | давньоруська |
стражь | давньоруська |
стража | давньоруська |
стража | македонська |
страж | російська |
стража | російська |
стра̑жа | сербохорватська |
stráž | словацька |
stráža | словенська |
стражь | старослов’янська |
сто́рож | українська |
сторо́жа | українська |
стражь | церковнослов’янська |
stráž | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України