СТОПОРИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
сто́пор «пристрій для зупинення або закріплення в певному положенні рухомих частин механізму; перепона, перешкода; механізм для закривання розливного отвору в сталерозливних ковшах»
вважається запозиченим у російську мову з голландської: гол. нн. stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» (Фасмер ІІІ 767; Смирнов 283; Meulen 204; Matzenauer 313);
виводиться також від англ. stopper «затримувач; затичка» (ТСБМ V/1, 328; Sł. wyr. obcych 704);
р. сто́пор «пристрій для зупинення або затримання рухомих частин механізму; пристрій для затримування ланцюга, вірьовки», бр. сто́пар «пристрій для фіксації рухомих частин механізму в певному положенні; пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса; механізм для закривання клапана у сталерозливних ковшах», п. stoper «пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
сто́порити
«зупиняти або уповільнювати роботу механізму; закріплювати стопором; затримувати, уповільнювати розвиток явища»
сто́поритися
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
stopper «затримувач; затичка» | англійська |
сто́пар «пристрій для фіксації рухомих частин механізму в певному положенні; пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса; механізм для закривання клапана у сталерозливних ковшах» | білоруська |
stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» | голландська |
stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» | нижньонімецька |
stoper «пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса» | польська |
сто́пор «пристрій для зупинення або затримання рухомих частин механізму; пристрій для затримування ланцюга, вірьовки» | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України