СТОПОР — ЕТИМОЛОГІЯ

сто́пор «пристрій для зупинення або закріплення в певному положенні рухомих частин механізму; перепона, перешкода; механізм для закривання розливного отвору в сталерозливних ковшах»

вважається запозиченим у російську мову з голландської: гол. нн. stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» (Фасмер ІІІ 767; Смирнов 283; Meulen 204; Matzenauer 313);
виводиться також від англ. stopper «затримувач; затичка» (ТСБМ V/1, 328; Sł. wyr. obcych 704);
р. сто́пор «пристрій для зупинення або затримання рухомих частин механізму; пристрій для затримування ланцюга, вірьовки», бр. сто́пар «пристрій для фіксації рухомих частин механізму в певному положенні; пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса; механізм для закривання клапана у сталерозливних ковшах», п. stoper «пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сто́порити «зупиняти або уповільнювати роботу механізму; закріплювати стопором; затримувати, уповільнювати розвиток явища»
сто́поритися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
stopper «затримувач; затичка» англійська
сто́пар «пристрій для фіксації рухомих частин механізму в певному положенні; пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса; механізм для закривання клапана у сталерозливних ковшах» білоруська
stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» голландська
stopper «пристрій для затримування ланцюга, вірьовки; гачок, штопор» нижньонімецька
stoper «пристрій на судні для утримування якірного ланцюга, троса» польська
сто́пор «пристрій для зупинення або затримання рухомих частин механізму; пристрій для затримування ланцюга, вірьовки» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України