СТИНУТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

стена́ти «піднімати і опускати плечі при вираженні здивування, зневаги, вагання»

не зовсім ясне;
виводиться від псл. *tęti (ten-) «тягти», відбитого також у затя́ти «покрити, затягти», стя́ти «зціпити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

стена́тися «судорожно тремтіти, трястися (від хвилювання, переляку тощо); здригатися; коливатися, хитатися»
стену́ти
стену́тися «тс.; розгубитися, збентежитися, жахнутися; різким рухом кинутися, рушити куди-небудь»
стина́ти
стина́тися
стину́ти «тс.»
стину́тися «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*tęti «тягти» (ten-) праслов’янська
ten- праслов’янська
затя́ти «покрити, затягти» українська
стя́ти «зціпити» українська

су́тінь

похідні утворення з префіксом су- (із значенням неповноти) від основ тінь (псл. těnь) і -тон- (псл. ton-), пов’язаної з tęti (‹ *tenti) «затягати»;
пов’язання з псл. tonǫti «тонути» (Німчук 34) викликає сумнів;
бр. суто́нне «сутінки», суто́нець «сутеніти», схв. су́тон «сутінки»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сотоні́ти «сутеніти»
стину́тися «сутеніти»
сутени́на «сутінки»
сутені́ти
су́тінки
су́тінок
сутоня́є «сутеніє»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
суто́нне «сутінки» білоруська
tonǫti «тонути» праслов’янська
су́тон «сутінки» сербохорватська
суто́нець «сутеніти» українська
су- (із значенням неповноти)(псл. těnь)(псл. ton-) ?
*tenti «затягати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України