СТЕГНО — ЕТИМОЛОГІЯ

стегно́ «верхня частина ноги; [частина терниці]»

псл. stegno, [stьgno];
загальноприйнятого пояснення не має;
можливий зв’язок з лат. tīgnum (‹*tegnom) «брус, будівельний ліс», що зближується з р. стожа́р «жердина, палиця» і далі з іє. *(s)teg- «тс.»;
пов’язання з дінд. sákthi «стегно» (Machek ESJČ 576) необґрунтоване;
р. стегно́, бр. сцягно́, п. ściegno, ścięgno, ч. слц. stehno, вл. sćehno, нл. sćogno, полаб. stegnü, схв. стèгно, (мн.) сте̏гна, слн. stеêgnо, стсл. стéгно, стьгно;
Фонетичні та словотвірні варіанти

підсте́гнє «гомілка»
стеге́нний
стеге́нце
сте́гна «передні сниці у возі» (мн.)
стегна́стий
стегнови́й
стегня́ниця «частина ткацького верстата»
стегнянкє́ «сниці»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сцягно́ білоруська
sćehno верхньолужицька
sákthi «стегно» давньоіндійська
*(s)teg- «тс.» індоєвропейська
tīgnum «брус, будівельний ліс» (‹*tegnom) латинська
*tegnom латинська
sćogno нижньолужицька
stegnü полабська
ściegno польська
ścięgno польська
stegno праслов’янська
стожа́р «жердина, палиця» російська
стегно́ російська
стèгно (мн.) сербохорватська
stehno словацька
stєêgnо словенська
стéгно старослов’янська
стьгно старослов’янська
stehno чеська
stьgno ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України