СРАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
сра́ти (серу́)
менш обґрунтованим є зіставлення з дінд. sárati «тече», saráḥ «рідкий», лат. serum «сироватка; водяниста рідина», іє. *ser- (Младенов 578; Zubató LF 28, 31; Machek ESJČ 571–572; Holub–Lyer 449; Būga RR II 586);
іє. *(s)k῀er(d-) «випорожнятися; кал»;
псл. sьrati, serǫ;
очевидно, споріднене з лтс. sãrņi (мн.) «покидьки, бруд», ав. sairya- «гній, кал», перс. sargīn «тс.», дінд. śárdhatē «випускає гази» і більш віддаленими гр. σϰω̃ρ (род. в. σϰατός) «кал, нечистоти, бруд», дісл. skarn «гній, добриво», нн. scharn «гній, кал», лат. sū-cerda «свинячий кал», хет. šak(k)ar (род. в. šaknaš) «бруд», дінд. apa-skaraḥ «екскременти», псл. skarędъ (skarědъ, skarěda), укр. [шка́ред] «негідь, мерзота»;
р. срать, с(е)ру́, бр. сраць, сра́ка, п. srać, siorę, ч. sráti, seru, слц. srat’, serú, вл. srać, seru, нл. sraś, seru, болг. сера́, схв. сра̏ти, се̏рēм, слн. sráti, sérjem;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́серка
«груша або яблуня, що виросла з проковтнутої і потім виділеної насінини»
ви́сранка
«тс.»
засе́ра
«неохайна людина»
за́сранець
сра́ка
сра́льня
«убиральня»
сратва́
сратво́
сраття́
срач
«убиральня»
сра́чка
«понос»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sairya- «гній, кал» | авестійська |
сраць | білоруська |
сра́ка | білоруська |
сера́ | болгарська |
srać | верхньолужицька |
seru | верхньолужицька |
σϰω̃ρ «кал, нечистоти, бруд» (род. в. σϰατός) | грецька |
sárati «тече» | давньоіндійська |
saráḥ «рідкий» | давньоіндійська |
śárdhatē «випускає гази» | давньоіндійська |
apa-skaraḥ «екскременти» | давньоіндійська |
skarn «гній, добриво» | давньоісландська |
*ser- | індоєвропейська |
*(s)k῀er(d-) «випорожнятися; кал» | індоєвропейська |
serum «сироватка; водяниста рідина» | латинська |
sū-cerda «свинячий кал» | латинська |
sãrņi «покидьки, бруд» (мн.) | латиська |
sraś | нижньолужицька |
seru | нижньолужицька |
scharn «гній, кал» | нижньонімецька |
sargīn «тс.» | перська |
srać | польська |
siorę | польська |
sьrati | праслов’янська |
serǫ | праслов’янська |
skarędъ (skarědъ, skarěda) | праслов’янська |
срать | російська |
с(е)ру́ | російська |
сра̏ти | сербохорватська |
се̏рēм | сербохорватська |
srat' | словацька |
serú | словацька |
sráti | словенська |
sérjem | словенська |
шка́ред «негідь, мерзота» | українська |
šak(k)ar «бруд» (род. в. šaknaš) | хетська |
sráti | чеська |
seru | чеська |
сралька «сорт простої сливи, Prunus insititia variet.» (бот.)
пов’язане зі сра́ти «випорожнятися»;
назва зумовлена, очевидно, проносними властивостями плодів;
як семантичні паралелі пор. [дрисливець] «Prunus insititia variet.», [дрисливки, дрислянки, дристулі] «тс.», [дрисну́ля] «слива-скороспілка», [дри́сливка, дри́слявка] «тс.»;
п. ч. [sralka] «сорт дрібних слив»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
сральки
(мн.)
сралюха
сру́лі
(мн.)
сру́ля
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
sralka «сорт дрібних слив» | польська |
сра́ти «випорожнятися» | українська |
дрисливець «Prunus insititia variet.» | українська |
дрисливки «тс.» | українська |
дрислянки «тс.» | українська |
дристулі «тс.» | українська |
дрисну́ля «слива-скороспілка» | українська |
дри́сливка «тс.» | українська |
дри́слявка «тс.» | українська |
sralka «сорт дрібних слив» | чеська |
сур «сміття»
запозичене з білоруської мови;
бр. [сур] є результатом фонетичної видозміни р. сор «тс.», пов’язаного чергуванням голосних із серу́, сра́ти;
п. [sur] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сур | білоруська |
sur «тс.» | польська |
сор «тс.» | російська |
серу́ | ? |
сра́ти | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України