СПРИНЦЕВАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

спринцюва́ти

очевидно, запозичення з російської мови;
р. спринцева́ть «спринцювати», ст. сприцыва́ть «тс.» (1720) виводиться від нім. spritzen «спринцювати, уприскувати, бризкати», пов’язаного з свн. sprützen «бризкати», sprūӡen, дангл. sprūtan «рости», двн. sprioӡan «сходити; розвиватися (про рослини)» і, далі, з вірм. sp‘ṙem «розсіюю, розкидаю», гр. σπείρω «тс., сію; наливаю, поливаю»;
бр. спрынцава́ць, болг. спринцо́вам;
Фонетичні та словотвірні варіанти

спринці́вка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
спрынцава́ць білоруська
спринцо́вам болгарська
sp'ṙem «розсіюю, розкидаю» вірменська
σπείρω «тс., сію; наливаю, поливаю» грецька
sprūtan «рости» давньоанглійська
sprioӡan «сходити; розвиватися (про рослини)» давньоверхньонімецька
spritzen «спринцювати, уприскувати, бризкати» німецька
спринцева́ть «спринцювати» російська
сприцыва́ть «тс.» (1720) російська
sprützen «бризкати» середньоверхньнімецька
sprūӡen середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України