СПЕКТАКЛЕМ — ЕТИМОЛОГІЯ
спекта́кль
запозичення з французької мови;
фр. spectacle «видовище, спектакль» походить від лат. spectāculum (spectāclum) «вид, видовище; вистава; зал для глядачів, місця для глядачів; огляд», похідного від spectāre «дивитися, розглядати, спостеріга- ти», пов’язаного з specere (specio) «дивитися»;
р. бр. спекта́кль, п. вл. spektakl, ч. spektákl, болг. спекта́къл, м. спекта́кл, схв. спекта̀кл, слн. spektákel, špektákel;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
спекта́кль | білоруська |
спекта́къл | болгарська |
spektakl | верхньолужицька |
spectāculum «вид, видовище; вистава; зал для глядачів, місця для глядачів; огляд» (spectāclum) | латинська |
spectāre «дивитися, розглядати, спостеріга- ти» | латинська |
spectāclum | латинська |
specere | латинська |
specio | латинська |
спекта́кл | македонська |
spektakl | польська |
спекта́кль | російська |
спекта̀кл | сербохорватська |
spektákel | словенська |
špektákel | словенська |
spectacle «видовище, спектакль» | французька |
spektákl | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України