СПАРЖА — ЕТИМОЛОГІЯ

спа́ржа «холодок, Asparagus L.» (бот.)

очевидно, за посередництвом російської, польської і, можливо, німецької мов (нвн. Spárgel «спаржа», ст. spargen, sparge, sparg, [spars]) запозичено з італійської;
іт. spáragio «тс.» походить від слат. sparagus, пов’язаного з лат. asparagus «спаржа городня»;
р. бр. болг. спа́ржа, п. szparag, заст. szparaga, ч. špargl (з нім.), слц. špargl’a, заст. šparga, špárga, схв. спа̀рог, спа̀рога, шпа̀рга, шпа̀ргла, слн. špárgelj;
Фонетичні та словотвірні варіанти

спараг «холодок лікарський, Аsparagus officinalis L.»
шпараг
шпа́раґ
шпарага
шпараги
шпара́ґи «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
спа́ржа білоруська
спа́ржа болгарська
spáragio «тс.» італійська
asparagus «спаржа городня» латинська
Spárgel нововерхньонімецька
spargen нововерхньонімецька
sparge нововерхньонімецька
sparg нововерхньонімецька
szparag польська
szparaga польська
спа́ржа російська
спа̀рог сербохорватська
спа̀рога сербохорватська
шпа̀рга сербохорватська
шпа̀ргла сербохорватська
špárgelj сербохорватська
sparagus середньолатинська
špargl'a словацька
šparga словацька
špárga словацька
šparglнім.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України