СПАРЖА — ЕТИМОЛОГІЯ
спа́ржа «холодок, Asparagus L.» (бот.)
очевидно, за посередництвом російської, польської і, можливо, німецької мов (нвн. Spárgel «спаржа», ст. spargen, sparge, sparg, [spars]) запозичено з італійської;
іт. spáragio «тс.» походить від слат. sparagus, пов’язаного з лат. asparagus «спаржа городня»;
р. бр. болг. спа́ржа, п. szparag, заст. szparaga, ч. špargl (з нім.), слц. špargl’a, заст. šparga, špárga, схв. спа̀рог, спа̀рога, шпа̀рга, шпа̀ргла, слн. špárgelj;
Фонетичні та словотвірні варіанти
спараг
«холодок лікарський, Аsparagus officinalis L.»
шпараг
шпа́раґ
шпарага
шпараги
шпара́ґи
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
спа́ржа | білоруська |
спа́ржа | болгарська |
spáragio «тс.» | італійська |
asparagus «спаржа городня» | латинська |
Spárgel | нововерхньонімецька |
spargen | нововерхньонімецька |
sparge | нововерхньонімецька |
sparg | нововерхньонімецька |
szparag | польська |
szparaga | польська |
спа́ржа | російська |
спа̀рог | сербохорватська |
спа̀рога | сербохорватська |
шпа̀рга | сербохорватська |
шпа̀ргла | сербохорватська |
špárgelj | сербохорватська |
sparagus | середньолатинська |
špargl'a | словацька |
šparga | словацька |
špárga | словацька |
špargl (з нім.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України