СОПІТ — ЕТИМОЛОГІЯ

сопі́ти

псл. soti (‹*sоpti), sopěti «сопіти, дути», пов’язані чергуванням голосних із sapati «сопіти, пихтіти»;
давні звуконаслідувальні утворення, очевидно, споріднені з дінд. śápati «проклинає», śábdaḥ «звук, шум»;
іє. *k῀op-;
зіставляється також (Machek ESJČ 567) з гр. ѱόφος «звук, гуркіт»;
р. сопе́ть, бр. сапці́ «сопіти; дути в дудку», др. сопѣти «грати на трубі», сопсти «тс.», ч. soptiti «пихтіти, сопіти», слц. soptit’ «вивергати вогонь», болг. со́пам се «огризаюся», схв. са̏пити «пихтіти, сопіти», слн. sopéti (sôpsti) «сопіти, фиркати», стсл. соти (сопсти) «грати на дудці»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

засіпти́ся «засапатися»
сапу́ха «сажа»
соп «сопіння»
сопи́лка «незамерзаюче місце»
сопі́й «сопун»
со́піт «тс., хропіння»
сопло́
соплува́тий «соплоподібний»
сопоті́ти «сопіти»
сопти́ «тс.»
сопу́н
со́пу́х «чад, сморід»
со́пу́ха «тс.; клуб диму Нед; сажа»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сапці́ «сопіти; дути в дудку» білоруська
со́пам се «огризаюся» болгарська
ѱόφος «звук, гуркіт» грецька
śápati «проклинає» давньоіндійська
сопѣти «грати на трубі» давньоруська
*k῀op- індоєвропейська
soti (‹*sоpti) праслов’янська
сопе́ть російська
пити «пихтіти, сопіти» сербохорватська
soptit' «вивергати вогонь» словацька
sopéti «сопіти, фиркати» (sôpsti) словенська
соти «грати на дудці» (сопсти) старослов’янська
сопсти «тс.» українська
soptiti «пихтіти, сопіти» чеська
sopěti «сопіти, дути» ?
sapati «сопіти, пихтіти» ?
śábdaḥ «звук, шум» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України