СОМПЕЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

со́плі

псл. soplь «сопля», пов’язане з *sopti (sopěti) «сопіти, дихати з шумом, видихати»;
зіставляється з дісл. safi «сік дерева», снн. sabben «бризкати слиною», sabbelen «бруднити», ав. vī-šāpa «який має отруйні соки»;
р. сопля́, бр. со́плі, др. сопль, п. sopel «бурулька», ч. [sopel] «сопля», слц. sopel’, болг. сопо́л (мн. сопо́ли), схв. са̏пољ (са̏полина), с.-цсл. сопль «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сомля́х
со́мпель «льодяна бурулька»
со́мпіль
со́мплавий
со́мпля
сомпля́к
со́піль «сопля; льодяна бурулька»
со́плавий «сопливий»
сопли́вий
соплі́й
соплю́х «сопляк»
со́пля
сопля́к
соплякува́тий «тс.»
сумпля́к
супе́ль «сопля; бурулька»
цимпель «тс.»
цо́мпель
цомпля́х
цу́мпель
Етимологічні відповідники

Слово Мова
vī-šāpa «який має отруйні соки» авестійська
со́плі білоруська
сопо́л (мн. сопо́ли) болгарська
safi «сік дерева» давньоісландська
сопль давньоруська
sopel «бурулька» польська
soplь «сопля» праслов’янська
сопля́ російська
сопль «тс.» сербо-церковнослов’янська
пољ (са̏полина) сербохорватська
sabben «бризкати слиною» середньонижньонімецька
sopel' словацька
sopel «сопля» чеська
*sopti «сопіти, дихати з шумом, видихати» (sopěti) ?
sabbelen «бруднити» ?

ца́мпель «шмарклина; бурулька»

результат експресивної фонетичної видозміни слова со́мпель «тс.»;
пор. п. ст. copel «бурулька», cypel «гострий кінець якоїсь речі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ци́мпель «бурулька»
цомпля́х «тс.»
цу́мпель «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
copel «бурулька» польська
со́мпель «тс.» ?
copel «бурулька» ?
copel «бурулька» ?
cypel «гострий кінець якоїсь речі» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України