СМУХ — ЕТИМОЛОГІЯ

смух «хутро новонародженого ягняти; хутро вівці; шерсть»

очевидно, запозичення з польської мови;
п. smuch, smuszek виводиться від нвн. Schma-sche «шкурка ягняти», етимологічно неясного;
пов’язання з миша (Потебня К ист. зв. ІІІ 85) недостатньо обґрунтоване;
р. сму́шка, [смух], бр. сму́шак, вл. smóška;
Фонетичні та словотвірні варіанти

муше́вий «смушевий»
о(б)сму́шити «коротко постригти»
смуха́тий «покритий шерстю»
смуш «вичинений смух»
смуше́вий
сму́шити «стригти»
смушка́р «кушнір, що вичиняє смушки та шиє вироби з них»
смушко́вий
сму́шок «смух; [покриття на небіжчика Нед]»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сму́шак білоруська
smóška верхньолужицька
Schma-sche «шкурка ягняти» нововерхньонімецька
smuch польська
сму́шка російська
смух українська
миша ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України