СМУТНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
сму́та «сум, журба; збентеження; (заст.) заколот, розбрат, чвари»
псл. sъmǫta «збурення», sъmǫtiti «збурити; скаламутити», пов’язане чергуванням голосних із sъmęsti (‹*sъmętti) «привести в рух, збурити, скаламутити; збентежити, злякати», утвореного за допомогою префікса sъ- «з-», який не змінився в з-, від дієслова męsti (*mętti) «збурювати, мутити»;
р. сму́та «заколот, розруха; розбрат; збентеження», сму́тный «неясний, невиразний, туманний; неспокійний; сумний, смутний», бр. сму́та «збентеження, хвилювання; (заст.) заколот», сму́тны «сумний, смутний; неспокійний (про часи); невиразний», др. смутъ «занепокоєння», смутити «збентежити; викликати заколот», п. smutny «сумний, смутний», smętny, ч. smutnó, слц. smutnó «тс.», smut «смуток», smuta «тс.», болг. смъ́тен «невиразний, неясний», м. смут «заколот; збентеження», схв. сму̏та «заметіль», сму̀тња «підступи, інтриги; розбрат; заколот», стсл. съмѫтьнъ «збентежений, тривожний», съмѫтити «привести в рух, зворушити, збурити; збентежити, злякати», съмѫтити сѧ «злякатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
засму́чений
засму́чення
смути́ти
сму́тість
смуткува́ти
смутли́вий
«засмучений»
смутни́й
смутні́ти
сму́ток
смутува́ти
«смуткувати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сму́та «збентеження, хвилювання; (заст.) заколот» | білоруська |
смъ́тен «невиразний, неясний» | болгарська |
смутъ «занепокоєння» | давньоруська |
смут «заколот; збентеження» | македонська |
smutny «сумний, смутний» | польська |
smętny «сумний, смутний» | польська |
sъmǫta «збурення» | праслов’янська |
сму́та «заколот, розруха; розбрат; збентеження» | російська |
та «заметіль» | сербохорватська |
smutnó «тс.»«смуток»«тс.» | словацька |
smut «тс.»«смуток»«тс.» | словацька |
smuta «тс.»«смуток»«тс.» | словацька |
съмѫтьнъ «збентежений, тривожний» | старослов’янська |
сму́тный «неясний, невиразний, туманний; неспокійний; сумний, смутний» | українська |
сму́тны «сумний, смутний; неспокійний (про часи); невиразний» | українська |
смутити «збентежити; викликати заколот» | українська |
сму̀тња «підступи, інтриги; розбрат; заколот» | українська |
съмѫтити «привести в рух, зворушити, збурити; збентежити, злякати» | українська |
съмѫтити сѧ «злякатися» | українська |
smutnó | чеська |
sъmǫtiti «збурити; скаламутити» | ? |
sъ- «з-» | ? |
смутник «гадючник шестипелюстковий, Filipendula hexapetala Gilib.» (бот.)
похідне утворення від смутни́й «сумний»;
назва пов’язана, очевидно, з якимись давніми забобонними обрядами;
пор. семантично паралельні назви п. ст. tużobnik, ч. tužebník, слц. túżobník, болг. [тъжник] «тс.», похідні від псл. tǫga (tǫžьba) «туга»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
тъжник «тс.» | болгарська |
tużobnik | польська |
tǫga «туга» (tǫžьba) | праслов’янська |
túżobník | словацька |
tužebník | чеська |
смутни́й «сумний» | ? |
семантично | ? |
tużobnik | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України