СМОГ — ЕТИМОЛОГІЯ
смог «густий туман, змішаний з димом, кіптявою»
запозичення з англійської мови;
англ. smog «тс.» є результатом контамінації іменників smoke «дим, кіптява», спорідненого з свн. smouch, нвн. Schmauch «тс.», лит. smáugti «душити; задихатися», і fog «імла, дим; густий туман», спорідненого з дісл. fok «завірюха, заметіль; хуртовина», fiúka «гнати, розвіювати, мести», свн. fochen «дути», норв. [fuka] «морський туман, імла», fukе «дрібний дощ» і більш віддаленими лтс. pũga «порив вітру», дінд. pūga-ḥ «купа, безліч»;
р. бр. смог, п. ч. слц. smog, схв. смо̏г, слн. smóg;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
smog «тс.» | англійська |
смог | білоруська |
pūga-ḥ «купа, безліч» | давньоіндійська |
fok «завірюха, заметіль; хуртовина» | давньоісландська |
pũga «порив вітру» | латиська |
smáugti «душити; задихатися» | литовська |
Schmauch «тс.» | нововерхньонімецька |
fuka «морський туман, імла» | норвезька |
smog | польська |
смог | російська |
г | сербохорватська |
smouch | середньоверхньнімецька |
fochen «дути» | середньоверхньнімецька |
smog | словацька |
smóg | словенська |
smog | чеська |
smoke «дим, кіптява» | ? |
fog «імла, дим; густий туман» | ? |
fiúka «гнати, розвіювати, мести» | ? |
fukе «дрібний дощ» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України