СМАРКАЧ — ЕТИМОЛОГІЯ

смарк «соплі»

запозичення з польської мови;
п. smarki «соплі», smarkacz «шмаркач», smarkaty «шмаркатий», smarkać «розпускати соплі» споріднені з укр. шмо́ргати, р. сморка́ться «сякатися»;
бр. [смаркачы́] «соплі», [смарка́ч] «шмаркач»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зашма́рканий
смарка́вка «нежить»
сма́ркати «пускати соплі; сякатися»
смарка́тий
смарка́ч
сма́ркля
смаркоти́на
смарку́ля «смаркачка»
сма́рок
шмарка́вка «тс.»
шма́ркати «тс.; шморгати»
шмарка́тий
шмарка́ч
шма́рки
шма́рклі
шма́рколь
шмарко́та
шмаркоти́ння «тс.»
шмарку́ля «тс.»
шма́рок
Етимологічні відповідники

Слово Мова
смаркачы́ «соплі» білоруська
смарка́ч «шмаркач» білоруська
smarki «соплі» польська
smarkacz «шмаркач» польська
smarkaty «шмаркатий» польська
smarkać «розпускати соплі» польська
сморка́ться «сякатися» російська
шмо́ргати українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України