СМАЛКЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

сма́лець «витоплений жир»

запозичення з польської мови;
п. smalec «смалець», szmalec «тс.» походить від двн. свн. smalz (нвн. Schmalz) «тс.», пов’язаного з двн. smеlzan «розтоплювати(ся)», свн. smеlzen, нвн. schmelzen «тс.», спорідненим з дангл. meltan «тс.», дісл. melta «перетравлювати», можливо, також з псл. *moldъ «молодий»;
р. сма́лец «смалець», бр. [сма́лец] «гусячий жир», шма́лец «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

засмальцьо́ваний
обсмальцьо́ваний
смалки́й «який бруднить»
сма́льцуга «засмальцьований костюм»
смальцюва́ти «намазувати, насичувати, забруднювати чим-небудь масним»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сма́лец «гусячий жир» білоруська
шма́лец «тс.» білоруська
meltan «тс.» давньоанглійська
smalz «тс.» (нвн. Schmalz) давньоверхньонімецька
smеlzan «розтоплювати(ся)» давньоверхньонімецька
melta «перетравлювати» давньоісландська
schmelzen «тс.» нововерхньонімецька
Schmalz нововерхньонімецька
smalec «смалець» польська
szmalec «тс.» польська
*moldъ «молодий» праслов’янська
сма́лец «смалець» російська
smalz «тс.» (нвн. Schmalz) середньоверхньнімецька
smеlzen середньоверхньнімецька

смали́ти

псл. [smaliti] «смалити, палити, пекти, задимлювати, коптити», очевидно, пов’язане чергуванням голосних із smola «варена смола, вар; живиця»;
може розглядатись як продовження незасвідченого псл. *smōliti, каузативної форми до *smel-ti «палити; тліти, жаріти; повільно горіти», до якого зводиться також smola, укр. смола́;
споріднене з лит. smė˜la «тліє, жевріє» і з більш віддаленими утвореннями, поширеними формантом -k-, smil˜kti «тліти; димитися, куритися», smilkóti «обкурювати (пахощами)», сірл. smāl, smōl, smūal «вогонь, полум’я; спека, жар; попіл», снідерл. smōlen «тліти; димитися, коптити», гол. smeulen, нн. smelen, [smöln] «тс., повільно горіти», флам. smoel (‹*smōla-) «душний, пекучий, жаркий», сангл. smolder «дим», англ. smoulder «тліти; тліючий вогонь», smell «запах», пгерм. *smul;
очевидно, іє. *sme(u)-l-/smō-l-/smi-l- «палити; тліти, повільно горіти; димитися; дим»;
висловлюється думка про походження слів з основою сл. smal- (smol-) від того ж кореня, що й псл. smag-, smog- (Brückner 503);
р. [сма́ли́ть] «смалити, палити, пекти», бр. смалі́ць «тс.; обпікати; [бути лютим (про мороз)]», п. smalić «смалити», вл. smalić «смалити, палити; підпікати», нл. smaliś «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

засма́лений
посма́лений
пусмуло́нути «злегка обпалитися, присмалитися»
сма́лений
смалі́й «той, хто смалить, хто ріже й осмалює свиней»
смалки́й «сильний, різкий (вітер); дуже жаркий»
смальки́й
смальну́ти «вистрелити; сильно вдарити»
смалю́х «залишок обгорілого дерева на пожарищі»
сма́ляти́на
шмали́ти
шмалі́й «тс.; холодний, різкий вітер»
шмалко́ «швидкий віл»
шмальки́й
шмальни́й «тс.»
шмальну́ти
шмалю́г «палиця, якою ворушать солому в печі»
шмаля́к «тс.»
шма́лятина
Етимологічні відповідники

Слово Мова
smoulder «тліти; тліючий вогонь» англійська
smell «запах» англійська
смалі́ць «тс.; обпікати; [бути лютим (про мороз)]» білоруська
smalić «смалити, палити; підпікати» верхньолужицька
smeulen голландська
*sme(u)-l- / smō-l- / smi-l- «палити; тліти, повільно горіти; димитися; дим» індоєвропейська
smė˜la «тліє, жевріє» литовська
smil˜kti «тліти; димитися, куритися» литовська
smilkýti «обкурювати (пахощами)» литовська
smaliś «тс.» нижньолужицька
smelen нижньонімецька
smöln «тс., повільно горіти» нижньонімецька
smalić «смалити» польська
*smul прагерманська
smaliti «смалити, палити, пекти, задимлювати, коптити» праслов’янська
smola «варена смола, вар; живиця» праслов’янська
*smōliti праслов’янська
*smel-ti «палити; тліти, жаріти; повільно горіти» праслов’янська
smola праслов’янська
smola праслов’янська
smola праслов’янська
smola праслов’янська
smola праслов’янська
smag- праслов’янська
smog- праслов’янська
сма́ли́ть «смалити, палити, пекти» російська
smolder «дим» середньоанглійська
smāl середньоірландська
smōl середньоірландська
smūal «вогонь, полум’я; спека, жар; попіл» середньоірландська
smōlen «тліти; димитися, коптити» середньонідерландська
smal- (smol-) слов’янські
smol- слов’янські
smol- слов’янські
smol- слов’янські
smol- слов’янські
смола́ українська
smoel «душний, пекучий, жаркий» (‹*smōla-) фламандська
*smōla- фламандська
*smōla- фламандська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України