СЛИНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

сли́на

псл. slina «слина», sljuna «тс.», похідні утворення з суфіксальним -n- від іє. *(s)lei-, *(s)leu- «слизистий, клейкий», того самого, що і в псл. slim-akъ «слимак», slizь «слиз»;
споріднене з лтс. sliẽnas «слина; густий слиз», sliẽkas «тс.», sliẽnât «бризкати слиною»;
р. [сли́на́], слюна́, бр. слі́на, [слю́ня], п. ślina, ч. слц. slina, вл. sliny, [slěny], нл. slina, полаб. slai̯nă (‹*slina), болг. м. сли́на, схв. сли̏на, слн. slína, стсл. слина;
Фонетичні та словотвірні варіанти

засли́нений
засли́нивець «слинько»
засли́нитися
слина́вець «слинько»
сли́навіти «пускати слину»
слинавка «ящур» (вет.)
сли́нити
сли́нівка «тс.»
сли́нка
сли́нний
слинтя́й
слинько́
сли́ня «слина»
сли́нявий
сли́нявиць «тюхтій, мамула»
сли́нявка «ящур» (вет.)
слиня́вчик
слюна́ «слина»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
слі́на білоруська
слю́ня білоруська
сли́на болгарська
sliny верхньолужицька
slěny верхньолужицька
*(s)lei- індоєвропейська
*(s)leu- «слизистий, клейкий» індоєвропейська
sliẽnas «слина; густий слиз» латиська
sliẽkas «тс.» латиська
sliẽnât «бризкати слиною» латиська
сли́на македонська
slina нижньолужицька
slai̯nă (‹*slina) полабська
*slina полабська
ślina польська
slina «слина» праслов’янська
sljuna «тс.» праслов’янська
-n- праслов’янська
slim-akъ «слимак» праслов’янська
slizь «слиз» праслов’янська
сли́на́ російська
слюна́ російська
сли̏на сербохорватська
slina словацька
slína словенська
слина старослов’янська
slina чеська

сли́ти «славитися»

псл. slūti (‹*slou-) «називатися, говоритися, поширюватися (про чутки)», slyti (‹*slū-) «тс.», пов’язані з slovo «слово», slava «слава», slūxъ «слух»;
споріднене з лтс. sluvêt «слити», slūt «поширюватися, ставати відомим», sludinât «оголошувати», дінд. śrutáḥ «почутий, відомий», śrútiḥ «слух, вухо, слухання», śṛṇṓti «чує», ав. srū˘ti- «повідомлення», srū˘ta- «почутий», гр. ϰλέομαι (ϰλέω) «славлю, вихваляю», ϰλυ̃ϑι «слухай», ϰλυτός «славний», лат. clueo, -ēre «зватися», ірл. clunim «чую», двн. hlūt «голосний», вірм. lu «відомий», lur «слухання, чутка, повідомлення»;
іє. *k῀leu-, *k῀lū- «слухати»;
р. слыть, слыву́, ст. слову́ «славитися, вважатися», бр. слыць «тс.», др. слути, слову «тс.; називатися», слытие «назва», п. słynąć «славитися», ч. slouti, sluji, slynouti, ст. slúti, slovu «слити», слц. slut’, slujem «називатися, вважатися», слн. slúti, slôvem, slújem «славитися», стсл. слоути, словѫ «зватися, слити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ослиня́тися «давати про себе звістку»
сли́нути «розноситися, розголошуватися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
srū˘ti- «повідомлення» авестійська
srū˘ta- «почутий» авестійська
слыць «тс.» білоруська
lu «відомий» вірменська
lur «слухання, чутка, повідомлення» вірменська
ϰλέομαι «славлю, вихваляю» (ϰλέω) грецька
ϰλυ̃ϑι «слухай» грецька
ϰλυτός «славний» грецька
hlūt «голосний» давньоверхньонімецька
śrutáḥ «почутий, відомий» давньоіндійська
śrútiḥ «слух, вухо, слухання» давньоіндійська
śṛṇṓti «чує» давньоіндійська
слути давньоруська
слову «тс.; називатися» давньоруська
слытие «назва» давньоруська
*k῀leu- індоєвропейська
*k῀lū- «слухати» індоєвропейська
clunim «чую» ірландська
clueo латинська
sluvêt «слити» латиська
slūt «поширюватися, ставати відомим» латиська
sludinât «оголошувати» латиська
słynąć «славитися» польська
slūti «називатися, говоритися, поширюватися (про чутки)» (‹*slou-) праслов’янська
slovo «слово» праслов’янська
slava «слава» праслов’янська
slūxъ «слух» праслов’янська
*slou- праслов’янська
*slū- праслов’янська
slyti праслов’янська
*slou- праслов’янська
*slū- праслов’янська
slyti праслов’янська
слыть російська
слыву́ російська
слову́ «славитися, вважатися» російська
slut' «називатися, вважатися» словацька
slujem «називатися, вважатися» словацька
slúti «славитися» словенська
slôvem «славитися» словенська
slújem «славитися» словенська
слоути старослов’янська
словѫ «зватися, слити» старослов’янська
slouti чеська
sluji чеська
slynouti чеська
slúti «слити» чеська
slovu «слити» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України