СЛИВЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

сливе́ «майже, мало не, трохи не; мабуть, чи не, можливо»

очевидно, результат видозміни форми 3-ї ос. одн. теп. ч. [сливе́] від дієслова [сли́ти] «бути відомим, славетним; *вважатися, *називатися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сле́ве
сливе́нь «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сливе́ «бути відомим, славетним; *вважатися, *називатися» 3 ос. одн. теп. ч. українська
сли́ти «бути відомим, славетним; *вважатися, *називатися» українська

слі́мень «вид змії» (зоол.)

результат видозміни форми [слі́пинь] «вуж, гадюка, змія» (р. слепень «веретільниця»);
сумнівне пов’язання р. [сливень] з лит. slìbinas «казковий злий змій» (Карский РФВ 49, 21; Лаучюте 148);
р. [сливень] «веретільниця, мідяниця, Anguis fragilis», бр. слі́вень, [слі́мень] «тс.», п. [śliwień] «отруйна змія»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сли́минь «гадюка»
слі́минь «вуж, гадюка, змія»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
слі́вень білоруська
слі́мень «тс.» білоруська
slìbinas «казковий злий змій» литовська
śliwień «отруйна змія» польська
слепень російська
сливень російська
сливень «веретільниця, мідяниця, Anguis fragilis» російська
слі́пинь «вуж, гадюка, змія» (р. слепень «веретільниця») українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України