СЛАТИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

сла́ти́на «ропа; сіль»

очевидно, запозичення з румунської мови;
рум. slátină «джерело із солоною водою; багнисте, грузьке солоне місце» виводиться з південнослов’янських мов;
болг. [сла́тина] «низьке місце, звідки тече вода; джерело», м. сла́тина «солона земля», схв. сла̏тина «солоне джерело (цілюще)», слн. slátina «вуглекисла вода», як і стсл. слатина «солона вода», ч. слц. slatina «торф’яне болото», споріднені з укр. соло́твина «багнувате місце»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

слати́на «соляні копальні» (XVII ст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сла́тина «низьке місце, звідки тече вода; джерело» болгарська
сла́тина «солона земля» македонська
slátină «джерело із солоною водою; багнисте, грузьке солоне місце» румунська
сла̏тина «солоне джерело (цілюще)» сербохорватська
slatina «торф’яне болото» словацька
slátina «вуглекисла вода» словенська
слатина «солона вода» старослов’янська
соло́твина «багнувате місце» українська
slatina «торф’яне болото» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України