СКРИПАХ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
скрип
псл. skrіpъ, skripati;
лтс. skripstêt «хрустіти, скрипіти, гуркотіти», kripš(ķ)êt «тс.», лит. krìpšterėti «тихо прошарудіти», можливо, також двн. днн. scrīan «кричати», screi «крик» (нвн. Schrеi «тс.», schreien «кричати»);
іє. *(s)krei-/(s)kerei- «шум, крик» (звуконаслідувального характеру), до якого зводиться також псл. krikъ, укр. крик;
пов’язується також з іє. *(s)ker-/(s)krē- «різати» (Schuster-Šewc 701, 1449; Варбот Этимология 1981, 16–21; Skok III 403; Zupitza GG 126);
р. скрип, бр. скрып, др. скрипание «скрипіння, скрип», п. skrzyp, ч. skřípati, слц. škripat’ (škripiet’), вл. křipać, нл. škripaś, болг. скри́пвам «поскрипую», м. чкрипи, скрипи, схв. шкри̏па «скрип, шелестіння», слн. škríp;
Фонетичні та словотвірні варіанти
по́скрип
поскри́пувати
скрип
(виг.)
скри́павка
«тріскачка, торохкало»
скрипа́к
«скрипаль»
скрипа́ль
скрипа́р
скри́пати
скрипа́ч
скрипи́ця
«скрипка»
скрипи́чний
скри́піт
«скрип»
скрипі́ти
скрипі́чник
скри́пка
скрипли́вий
скри́пник
«тс.»
скри́пнути
скри́полинє
«терликання, цигикання»
скрипоті́ти
скрипу́га
«все тріскотливе, незграбне»
скрипу́н
«кусач Lamia F.; Saperda F.»
(ент.)
скрипу́нь
«тс.»
скрипу́ха
скрипу́чий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
скрып | білоруська |
скри́пвам «поскрипую» | болгарська |
křipać | верхньолужицька |
scrīan «кричати» | давньоверхньонімецька |
screi «крик» (нвн. Schrеi «тс.», schreien «кричати») | давньоверхньонімецька |
screi | давньоверхньонімецька |
scrīan «кричати» | давньонижньонімецька |
скрипание «скрипіння, скрип» | давньоруська |
*(s)krei-/(s)kerei- «шум, крик» (звуконаслідувального характеру) | індоєвропейська |
*(s)ker-/(s)krē- «різати» | індоєвропейська |
skripstêt «хрустіти, скрипіти, гуркотіти» | латиська |
kripš(ķ)êt «тс.» | латиська |
krìpšterėti «тихо прошарудіти» | литовська |
чкрипи | македонська |
скрипи | македонська |
škripaś | нижньолужицька |
Schrеi | нововерхньонімецька |
schreien | нововерхньонімецька |
skrzyp | польська |
skrіpъ | праслов’янська |
skripati | праслов’янська |
krikъ | праслов’янська |
скрип | російська |
шкри̏па «скрип, шелестіння» | сербохорватська |
škripat' (škripiet’) | словацька |
škripiet' | словацька |
škríp | словенська |
крик | українська |
skřípati | чеська |
скрип «гриб хрящ гіркий, Lactarius (Agaricus) piperatus Fr. ex Scop.» (бот.)
похідні утворення від скрипі́ти;
назви зумовлені, очевидно, хрусткістю деяких з цих грибів, коли їх їдять;
р. [скрипи́ца] «гриб-зонтик великий, Lepiota procera Quél.», [скрыпи́ца] «тс.», п. skrzypel «колчак, Hydnum»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
скрип бі́лий
«колчак жовтий, Hydnum repandum Fr.»
скрипа́й
«тс.»
скрипак
(вид грибів)
скрипе́й
«хрящ-молочник оливково-чорний, Lactarius necator (Fr.) Karst.»
скрипі́ль
«вид отруйних грибів»
скрипу́х
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
skrzypel «колчак, Hydnum» | польська |
скрипи́ца «гриб-зонтик великий, Lepiota procera Quél.» | російська |
скрыпи́ца «тс.» | російська |
скрипі́ти | українська |
скрип «деркач, Crex pratensis Bechst.» (орн.)
назви зумовлені характером крику деркача, відображеного і в інших його назвах (деркач, тирчак, хрушель, хрящ);
похідні утворення від скрипі́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
скрипак
скріпак
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
скрипі́ти | українська |
гриб
псл. gribъ;
повʼязувалось із *skripъ, укр. [скрип] «гриб» як позначення тугості (скрипучості) грибів (Machek ESJČ 188), з grebǫ «гребу» як позначення того, що виростає (вигрібається) з землі (Jakobson Word 8, 387), з лит. greĩmas «вершки, сметана, слизистий осад» (Фасмер І 457), griebti «збирати молоко» (про соковиту шапинку) (Brückner 163; Holub– Kop. 134), з псл. *gъŗbъ «горб», норв. korpa (korp) «стара кора», ірл. gerbach «зморшка, складка» (Petersson Vgl. sl. Wortst. 12; Schuster-Šewc 341–342), з п. grzybieć «робитися старим або кривим» (Machek ESJČ 188);
виводиться від *glibъ із зміною r › l (Sławski І 373; Moszyński JP 36, 196), яке порівнюється з укр. гли́ва «гриб на дереві, губка», лит. gléima «слиз», gliẽti «мазати, ліпити»;
етимологія затемнена, єдиної думки щодо походження немає;
лит. grỹbas «гриб», лтс. grĩbas «неїстівний гриб» запозичені з словʼянських мов;
р. гриб «гриб», [гриб, гри́ба] «губа (частина обличчя)», бр. грыб, п. grzyb, ч. hřib, слц. hrib, вл. hrib, нл. grib «гриб; пухлина у коней», слн. grîb;
Фонетичні та словотвірні варіанти
гриба́р
«збирач грибів»
гриба́стий
«грибоподібний»
грибни́й
грибни́ця
«частина гриба»
грибовик
«хвороба коней, пухлина»
грибо́виско
«місце, де ростуть гриби»
грибови́ще
«тс.»
грибо́к
гри́бша
«грибниця»
підгри́б
(вид грибів)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
грыб | білоруська |
hrib | верхньолужицька |
gerbach «зморшка, складка» | ірландська |
grĩbas «неїстівний гриб» | латиська |
greĩmas «вершки, сметана, слизистий осад» | литовська |
gléima «слиз» | литовська |
grỹbas «гриб» | литовська |
grib «гриб; пухлина у коней» | нижньолужицька |
korpa «стара кора» (korp) | норвезька |
grzybieć «робитися старим або кривим» | польська |
grzyb | польська |
gribъ | праслов’янська |
*g «горб» | праслов’янська |
гриб «гриб» | російська |
hrib | словацька |
grîb | словенська |
скрип «гриб» | українська |
гли́ва «гриб на дереві, губка» | українська |
гриб | українська |
гри́ба «губа (частина обличчя)» | українська |
hřib | чеська |
*skripъ | ? |
grebǫ «гребу» | ? |
griebti «збирати молоко» (про соковиту шапинку) | ? |
*glibъ | ? |
gliẽti «мазати, ліпити» | ? |
скрипи́ця «масивні дерев’яні кайдани; [частина блока у ткацькому верстаті]» (заст.)
не зовсім ясне;
твердження про закарпатсько-південнослов’янский ареал відповідних назв (Дзендзелівський St. sl. 13, 224) позбавлене підстав;
у зв’язку з цим словесне гніздо виводиться й від іє. *sker- «різати, колоти»;
більш природним здається розвиток значень від «розщіп, щось розколене» через «диби для ніг, рук», «диба як знаряддя для підіймання, підйомний блок, блок у ткацькому верстаті»;
пов’язується (Трубачев Рем. терминол. 135; Machek ESJČ 550; Schuster-Šewc 701) із звуконаслідувальною основою скрип;
п. ст. skrzypiec (знаряддя тортур), skrypiec «тс.», ч. skřipec «пристрій для затискування; прищепка; капкан, блок у ткацькому верстаті; (іст.) диба (знаряддя тортур)», skřipnouti «стиснути, затиснути», oskřipec «затискач для освітлювальної скіпки», слц. škripec «диба; блок у ткацькому верстаті», вл. skřipk «підйомний блок», křipa «система підйомних блоків», křip «блок у ткацькому верстаті», болг. скрипе́ц «підйомний блок», [скрип] «блок у ткацькому верстаті», скрипци́ «блоки у ткацькому верстаті», [шкрипълци́] «тс.», м. скрипец «підйомний блок», скрипка «тс.», схв. шкри̑п «палка із розщепом для ловіння птахів, змій», шкрипка «блок у ткацькому верстаті», шкри́пац (мн. шкрипци) «тс.», слн. škrípec «блок», škrípčevje «блоки; диба»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
прискри́пати
«притиснути, здавити»
скрепи́ця
«скрипиця»
скри́клі
скрипи́ці
«блочки у ткацькому верстаті»
скри́пки
«блочки у ткацькому верстаті, на яких висять і по яких піднімаються й опускаються ничениці»
скрипли́ця
«вид кайданів»
скрипульки́
скри́пці́
«тс.»
скріпки́
скріпли́ці
скро́клі
шкрі́клі
«тс.»
шкрі́пці
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
скрипе́ц «підйомний блок» | болгарська |
скрип «блок у ткацькому верстаті» | болгарська |
скрипци́ «блоки у ткацькому верстаті» | болгарська |
шкрипълци́ «тс.» | болгарська |
skřipk «підйомний блок»«система підйомних блоків»«блок у ткацькому верстаті» | верхньолужицька |
křipa «підйомний блок»«система підйомних блоків»«блок у ткацькому верстаті» | верхньолужицька |
křip «підйомний блок»«система підйомних блоків»«блок у ткацькому верстаті» | верхньолужицька |
*sker- «різати, колоти» | індоєвропейська |
скрипец «підйомний блок» | македонська |
скрипка «тс.» | македонська |
skrzypiec «тс.» (знаряддя тортур), skrypiec | польська |
skrypiec «тс.» (знаряддя тортур), skrypiec | польська |
шкри̑п «палка із розщепом для ловіння птахів, змій» | сербохорватська |
шкрипка «блок у ткацькому верстаті» | сербохорватська |
шкри́пац «тс.» (мн. шкрипци) | сербохорватська |
škripec «диба; блок у ткацькому верстаті» | словацька |
škrípec «блок»«блоки; диба» | словенська |
škrípčevje «блок»«блоки; диба» | словенська |
скрип | українська |
skřipec «пристрій для затискування; прищепка; капкан, блок у ткацькому верстаті; (іст.) диба (знаряддя тортур)»«стиснути, затиснути»«затискач для освітлювальної скіпки» | чеська |
skřipnouti «пристрій для затискування; прищепка; капкан, блок у ткацькому верстаті; (іст.) диба (знаряддя тортур)»«стиснути, затиснути»«затискач для освітлювальної скіпки» | чеська |
oskřipec «пристрій для затискування; прищепка; капкан, блок у ткацькому верстаті; (іст.) диба (знаряддя тортур)»«стиснути, затиснути»«затискач для освітлювальної скіпки» | чеська |
три́тко «деркач, Crex pratensis Bechst.» (орн.)
очевидно, звуконаслідувальне утворення, яке мотивується голосом птаха, що являє собою скрипучий крик «крек-крек… крек-крек» (Птицы СССР 209);
пор. синонімічні назви деркач, [дерчак, скрип, скрипак] та ін;
думка про походження назви тришко від власного імені Три́фон (Булаховський Вибр. пр. ІІІ 214) викликає сумнів;
Фонетичні та словотвірні варіанти
тришко
«тс.»
(можливо, помилкове написання замість тритко)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
дерчак | українська |
скрип | українська |
скрипак | українська |
тришко | українська |
Три́фон | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України