СКОБЛЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ско́бель «струг»
пов’язання з псл. skoba «скоба, гак» (Schuster-Šewc 1291) позбавлене підстав;
іє. *(s)kē˘p-/(s)kē˘b(h)-/ (s)kob(h)-;
псл. skoblja, skobljь;
споріднене з лит. skõbti «довбати, скребти, щипати», лат. scabo «скребу, скоблю, чешу», гот. skaban «скребти, стригти»;
р. ско́бель, скобли́ть, бр. ско́бля, скаблі́ць, п. [skobla] «скобель», ч. [skoble], слц. [skobl’a], слн. skóbelj, skóbljati;
Фонетичні та словотвірні варіанти
скобе́лка
«вид струга»
скобли́ти
скоблювати
«скребти, викидати (гній)»
ску́бель
ску́блик
шкі́бля
«тс.»
шкобли́ти
«скоблити»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ско́бля | білоруська |
скаблі́ць | білоруська |
skaban «скребти, стригти» | готська |
*(s)kē˘p-/(s)kē<SUP>˘</SUP>b(h)-/ (s)kob(h)- | індоєвропейська |
scabo «скребу, скоблю, чешу» | латинська |
skõbti «довбати, скребти, щипати» | литовська |
skobla «скобель» | польська |
skoba «скоба, гак» | праслов’янська |
skoblja | праслов’янська |
skobljь | праслов’янська |
ско́бель | російська |
скобли́ть | російська |
skobl'a | словацька |
skóbelj | словенська |
skóbljati | словенська |
skoble | чеська |
ско́ба́ (тех.)
псл. skoba;
споріднене з лит. kãbė «гак», kablỹs «тс.», kabėˊti «висіти», kìbti «чіплятися, вішатися», лтс. kablis «защіпка, застібка», можливо, також з дінд. skabhnā́ti «зміцнює, підпирає», лат. scamnum «лава», гр. ϰόμβος «перев’язь, пояс», норв. hempa «зв’язка, защіпка»;
іє. *(s)kamb- «гнути»;
р. скоба́, бр. скаба́, п. skobel «скоба», ч. слц. skoba «планка; скоба», вл. нл. skobla «защіпка на дверях», болг. ско́ба, схв. ско̏ба «скоба, засувка, защіпка», слн. skóba «тс.», с.-цсл. скоба;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вскоби́ти
«охопити скобою»
заскоби́ти
«тс.»
ско́бель
(тех.)
ско́бка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
скаба́ | білоруська |
ско́ба | болгарська |
skobla «защіпка на дверях» | верхньолужицька |
ϰόμβος «перев’язь, пояс» | грецька |
skabhnā́ti «зміцнює, підпирає» | давньоіндійська |
*(s)kamb- «гнути» | індоєвропейська |
scamnum «лава» | латинська |
kablis «защіпка, застібка» | латиська |
kãbė «гак» | литовська |
kablỹs «тс.» | литовська |
kabėˊti «висіти» | литовська |
kìbti «чіплятися, вішатися» | литовська |
skobla «защіпка на дверях» | нижньолужицька |
hempa «зв’язка, защіпка» | норвезька |
skobel «скоба» | польська |
skoba | праслов’янська |
скоба́ | російська |
скоба | сербо-церковнослов’янська |
ско̏ба «скоба, засувка, защіпка» | сербохорватська |
skoba «планка; скоба» | словацька |
skóba «тс.» | словенська |
skoba «планка; скоба» | чеська |
ще́бінь «подрібнене каміння, цегла для будівельних та дорожніх робіт»
псл. [ščebьnь];
утворення, споріднене з лит. skebérda «уламки», лтс. skabar̂da «тс.», лат. scobis «опилки», які зводяться до іє. *skā˘bh-/skē˘bh- «вирізати», що наявний також (з іншим вокалізмом) в укр. ско́бель, скобли́ти;
первісне значення слова «щось нарізане (наскоблене, подрібнене, настругане)»;
р. ще́бень, бр. шчэ́бень;
Фонетичні та словотвірні варіанти
защебени́ти
ще́бель
«щебінь»
щебени́стий
щебі́нка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шчэ́бень | білоруська |
*skā˘bh-/skē˘bh- «вирізати» | індоєвропейська |
scobis «опилки» | латинська |
skabar̂da «тс.» | латиська |
skebérda «уламки» | литовська |
ščebьnь | праслов’янська |
ще́бень | російська |
ско́бель | українська |
скобли́ти | ? |
слова «щось нарізане (наскоблене, подрібнене, настругане)» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України