СКОБКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ско́ба́ (тех.)
псл. skoba;
споріднене з лит. kãbė «гак», kablỹs «тс.», kabėˊti «висіти», kìbti «чіплятися, вішатися», лтс. kablis «защіпка, застібка», можливо, також з дінд. skabhnā́ti «зміцнює, підпирає», лат. scamnum «лава», гр. ϰόμβος «перев’язь, пояс», норв. hempa «зв’язка, защіпка»;
іє. *(s)kamb- «гнути»;
р. скоба́, бр. скаба́, п. skobel «скоба», ч. слц. skoba «планка; скоба», вл. нл. skobla «защіпка на дверях», болг. ско́ба, схв. ско̏ба «скоба, засувка, защіпка», слн. skóba «тс.», с.-цсл. скоба;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вскоби́ти
«охопити скобою»
заскоби́ти
«тс.»
ско́бель
(тех.)
ско́бка
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
скаба́ | білоруська |
ско́ба | болгарська |
skobla «защіпка на дверях» | верхньолужицька |
ϰόμβος «перев’язь, пояс» | грецька |
skabhnā́ti «зміцнює, підпирає» | давньоіндійська |
*(s)kamb- «гнути» | індоєвропейська |
scamnum «лава» | латинська |
kablis «защіпка, застібка» | латиська |
kãbė «гак» | литовська |
kablỹs «тс.» | литовська |
kabėˊti «висіти» | литовська |
kìbti «чіплятися, вішатися» | литовська |
skobla «защіпка на дверях» | нижньолужицька |
hempa «зв’язка, защіпка» | норвезька |
skobel «скоба» | польська |
skoba | праслов’янська |
скоба́ | російська |
скоба | сербо-церковнослов’янська |
ско̏ба «скоба, засувка, защіпка» | сербохорватська |
skoba «планка; скоба» | словацька |
skóba «тс.» | словенська |
skoba «планка; скоба» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України