СКЛИЗЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

склизи́ти «ковзати»

псл. skliz-, результат контамінації основ *skúl̥z- «сковзати» і sliz- «слиз»;
р. склизь «слиз», скли́зкий «слизький», скли́знуть «ставати слизьким», бр. [склізь] «слиз», [склі́зкі] «слизький», [склі́знуць] «покриватися слизом», [склізну́ць] «сковзнути», схв. скли̏зак «слизький», скли́зити «ковзати», слн. sklízek «слизький», sklízniti «посковзнутися»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

скли́зну́ти «зникнути, вислизнути»
склизьки́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
склізь «слиз» білоруська
склі́зкі «слизький» білоруська
склі́знуць «покриватися слизом» білоруська
склізну́ць «сковзнути» білоруська
skliz- праслов’янська
*sk<SUP>ъ</SUP>l̥z- «сковзати» праслов’янська
sliz- «слиз» праслов’янська
склизь «слиз» російська
скли́зкий «слизький» російська
скли́знуть «ставати слизьким» російська
скли̏зак «слизький» сербохорватська
скли́зити «ковзати» сербохорватська
sklízek «слизький»«посковзнутися» словенська
sklízniti «слизький»«посковзнутися» словенська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України