СЕСТРА — ЕТИМОЛОГІЯ

сестра́

псл. sestra;
споріднене з лит. sesuõ (род. в. seser̃s), прус. swestro, дінд. svásar-, ав. χva- ŋhar-, вірм. k‘оir, гот. swistar, лат. soror, дірл. siur, тох. А ṣar (‹*ṣäṣаr);
очевидно, з іє. *sō˘e-(*se-) «свій» і *sōr «жінка»;
р. болг. сестра́, бр. сястра́, др. сестра, п. siostra, ч. слц. sestra, вл. sotra, нл. sotša, полаб. sestră, м. сестра, схв. сèстра, слн. sêstra, стсл. сестра;
Фонетичні та словотвірні варіанти

по́се́стра «названа сестра, подруга»
посестри́на
посе́стриця «тс.»
сестре́нець «син сестри»
сестре́ни́ця «дочка сестри»
сестри́на «сестра»
сестри́нець
сестри́ниця
се́стритися
се́стрич
сестри́чка
сестри́чна
сестри́чний
сестрівни́ця
сестрі́лниця
сестрі́нець
сестрі́ниця
сестрі́нич
сестрі́нка «тс.»
сестрі́нок «тс.»
сестрінча́ «мала сестра»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
χvaŋhar авестійська
сястра́ білоруська
сестра́ болгарська
sotra верхньолужицька
k'оir вірменська
swistar готська
svásar- давньоіндійська
siur давньоірландська
сестра давньоруська
*su̯e-(*se-) «свій» індоєвропейська
*sōr «жінка» індоєвропейська
soror латинська
sesuõ (род. в. seser̃s) литовська
сестра македонська
sotša нижньолужицька
sestră полабська
siostra польська
sestra праслов’янська
swestro прусська
сестра́ російська
сèстра сербохорватська
sestra словацька
sêstra словенська
сестра старослов’янська
sestra чеська
А ṣar (‹*ṣäṣаr) ?

кузе́н «двоюрідний брат»

запозичене, можливо, через російське посередництво, з французької мови;
фр. cousin «двоюрідний брат; свояк, родич» походить від лат. consobrīnus «двоюрідний або троюрідний брат, родич», утвореного з префікса con- «з-» і іменника sobrīnus «двоюрідний брат з боку матері», пов’язаного з soror «сестра», спорідненим з дінд. svásar, дірл. siur, гот. swistar «тс.», псл. sestra, укр. сестра́;
р. кузе́н, кузи́на, п. kuzyn, kuzynka;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кузи́на «двоюрідна сестра»
кузи́нка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
swistar «тс.» готська
svásar давньоіндійська
siur давньоірландська
consobrīnus «двоюрідний або троюрідний брат, родич» латинська
kuzyn польська
kuzynka польська
sestra праслов’янська
кузе́н російська
сестра́ українська
кузи́на українська
cousin «двоюрідний брат; свояк, родич» французька
con- «з-» ?
sobrīnus «двоюрідний брат з боку матері» ?
soror «сестра» ?

се́стрики «перестріч дібровний, Melampyrum nemorosum L.» (бот.)

похідні утворення від сестра́;
назви зумовлені подвійним забарвленням суцвіть перестрічу (жовті квітки і фіалково-сині приквіткові листки) і квіток братків (жовтим і фіалковим);
пор. брат-і-сестра «перестріч», р. Иван-да-Марья «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сестри́чка «братки, Viola tricolor L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Иван-да-Марья «тс.» російська
сестра́ українська
брат-і-сестра «перестріч» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України