СЕРТИФІКАТ — ЕТИМОЛОГІЯ

сертифіка́т «посвідчення, підтвердження (зокрема, в торгівлі); фінансове зобов’язання»

запозичення з французької мови;
фр. certificat походить від пізньолат. certificātum «посвідчення», пов’язаного з certificāre «ствердити у вірі; окреслити», утвореним з основ прикметника certus «вірний, певний, безсумнівний, надійний, вирішений», пов’язаного з дієсловом cerno «розрізняю, помічаю, враховую, вирішую, наважуюсь», і дієслова facere (›-ficāre) «робити»;
р. болг. сертифика́т, бр. сертыфіка́т, п. certyfikat, ч. слц. certifikát, схв. цертификат;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сертыфіка́т білоруська
сертифика́т болгарська
certus «вірний, певний, безсумнівний, надійний, вирішений» латинська
cerno «розрізняю, помічаю, враховую, вирішую, наважуюсь» латинська
facere латинська
certificātum «посвідчення» пізньолатинська
certificāre «ствердити у вірі; окреслити» пізньолатинська
ficāre пізньолатинська
certyfikat польська
сертифика́т російська
цертификат сербохорватська
certifikát словацька
certificat французька
certifikát чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України