СЕНТЕНЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
сенте́нція
через польське посередництво запозичено з латинської мови;
лат. sententia «думка, погляд, вислів, сентенція» походить від дієслова sentio «почуваю, розумію, думаю»;
р. болг. сенте́нция, бр. сентэ́нцыя, п. sentencja, ч. sentence, слц. sentencia, вл. sentenca, м. сентенциjа, схв. сентèнциjа, слн. senténca;
Фонетичні та словотвірні варіанти
сентенці́йний
сентенціо́зний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сентэ́нцыя | білоруська |
сенте́нция | болгарська |
sentenca | верхньолужицька |
sententia «думка, погляд, вислів, сентенція» | латинська |
sentio «почуваю, розумію, думаю» | латинська |
сентенциjа | македонська |
sentencja | польська |
сенте́нция | російська |
сентèнциjа | сербохорватська |
sentencia | словацька |
senténca | словенська |
sentence | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України