СЕЛІТРЯНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
селі́тра
очевидно, через німецьке й італійське посередництво (бав. Salitter, нвн. Salniter, іт. salnitro) запозичено з латинської мови;
лат. sal nitrum «лужна сіль» складається з sal «сіль», спорідненого з псл. sоlь, укр. сіль, і nitrum «натр, сода»;
р. сели́тра, бр. сале́тра, п. saletra, ч. salnitr, sanytr, salitr, слц. sanitra, болг. сели́тра, сали́тра, схв. ша̀лūтра;
Фонетичні та словотвірні варіанти
салє́тра
салі́тра
салітря́ниця
«місце добування селітри»
салітря́нка
«мокра земля, ґрунт, багатий на солі азоту»
селітрува́ти
селі́тряний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Salitter | баварський |
Salitter | баварський |
сале́тра | білоруська |
сели́тра | болгарська |
сали́тра | болгарська |
salnitro | італійська |
salnitro | італійська |
sal nitrum «лужна сіль» | латинська |
sal «сіль» | латинська |
nitrum «натр, сода» | латинська |
Salniter | нововерхньонімецька |
Salniter | нововерхньонімецька |
saletra | польська |
sоlь | праслов’янська |
сели́тра | російська |
ша̀лūтра | сербохорватська |
sanitra | словацька |
сіль | українська |
salnitr | чеська |
sanytr | чеська |
salitr | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України