СЕЙМИКАХ — ЕТИМОЛОГІЯ

сейм «законодавчі збори, представницька установа в Польщі; парламент у Польщі, Литві, Латвії, Фінляндії»

запозичення з польської мови;
п. sejm «зібрання, з’їзд, конгрес; законодавчі збори, парламент», як і слн. sêjem «базар, торг; собор», укр. сойм «сейм», стсл. сън-ьмъ, ч. sněm, походить від псл. sъ(n)-jьmъ «зібрання», пов’язаного з дієсловом *sъ(n)jьmati (sę) «збирати(ся)», утвореним за допомогою префікса sъn- «з-, разом» від дієслова imati «брати»;
р. бр. болг. сейм, вл. sejm, схв. сеjм, слн. sêjm;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сейма́ти «розмовляти»
се́ймик
сейми́ти «радити»
сеймува́ти «брати участь у сеймі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сейм білоруська
сейм болгарська
sejm верхньолужицька
sejm «зібрання, з’їзд, конгрес; законодавчі збори, парламент» польська
sъ(n)-jьmъ «зібрання» праслов’янська
*sъ(n)jьmati (sę) «збирати(ся)» (sę) праслов’янська
sъn- «з-, разом» праслов’янська
imati «брати» праслов’янська
сейм російська
сеjм сербохорватська
sêjem «базар, торг; собор» словенська
sêjm словенська
сън-ьмъ старослов’янська
сойм «сейм» українська
sněm чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України