САЄТ — ЕТИМОЛОГІЯ

сає́т «тонке англійське сукно; ґатунок оксамиту»

запозичення з польської мови;
п. sajeta «тонке сукно» виводиться від іт. saietta, похідного від saia «вид саржі» (пор. також фр. sayette, похідне від saie «тс.»), що відбиває лат. saga, мн. від sagum «солдатський плащ», запозиченого з галльської мови, в якій воно було споріднене з лит. sagis «дорожній жіночий одяг», sègti «застібати», лтс. segt «покривати, закутувати», псл. sęgati, укр. сяга́ти;
бр. сае́та «тонке сукно»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сає́та
сає́то́вий
сіє́та «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сае́та «тонке сукно» білоруська
saietta італійська
saia «вид саржі» (пор. також фр. sayette, похідне від saie «тс.») італійська
saga латинська
від sagum «солдатський плащ» латинська
segt «покривати, закутувати» латиська
sagis «дорожній жіночий одяг» литовська
sègti «застібати» литовська
sajeta «тонке сукно» польська
sęgati праслов’янська
сяга́ти українська
sayette французька
saie французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України