САХАР — ЕТИМОЛОГІЯ

са́хар

запозичення з грецької мови;
гр. σάϰχαρ(ον) походить від палі sakkharā «цукор», яке зводиться до дінд. śàrkarā «гравій, пісок; цукровий пісок», що зіставляється з гр. ϰροϰάλαι (мн.) «морська галька», ϰρόϰη «тс.»;
р. са́хар, бр. сахары́на, [са́хар], п. sacharyna, ч. sacharín, sacharin, слц. sacharín, вл. sacharin, болг. за́хар, м. сахари́н, схв. са̀хар, слн. saharín;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сахара́т
сахари́н
сахари́стий
са́хари́ти
са́харник
са́ха́рниця
саха́рня
сахаро́за
сахаръ (1627)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сахары́на білоруська
са́хар білоруська
за́хар болгарська
sacharin верхньолужицька
σάϰχαρ(ον) «цукор» грецька
ϰροϰάλαι «морська галька» (мн.) грецька
ϰρόϰη «тс.» грецька
śаrkarā «гравій, пісок; цукровий пісок» давньоіндійська
сахари́н македонська
sacharyna польська
са́хар російська
са̀хар сербохорватська
sacharín словацька
saharín словенська
sacharín чеська
sacharin чеська
sakkharā ?

са́ха́р «рогач у рибалок, залізний гачок з довгим держаком Дз, Мо; вила для гною Л»

очевидно, пов’язане з р. [сохирь] «дерево з розвилкою», п. [sochor] «жердина», ч. слц. вл. нл. sochor «важіль, лом» і, в такому разі, зводиться до со́ха́ (див.);
бр. сахо́р «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

сахо́р «вила для гною»
саху́р «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
сахо́р «тс.» білоруська
sochor «важіль, лом» верхньолужицька
sochor «важіль, лом» нижньолужицька
sochor «жердина» польська
сохирь «дерево з розвилкою» російська
sochor «важіль, лом» словацька
со́ха́ українська
sochor «важіль, лом» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України