САКЛАК — ЕТИМОЛОГІЯ

сакла́к «бруслина, Evonymus europaea L.; [жостір, Rhamnus cathartica L. Нед]» (бот.)

очевидно, запозичення з тюркських мов;
пор. тур. крим.-тат. полов. каз. sakla «берегти, оберігати, рятувати»;
тюркська назва могла бути зумовлена лікувальними властивостями кори крушини;
бр. [шаклак] «жостір», п. [sakłak, szakłak] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

саква «тс.»
саклакова́ті «жостерові, Ramneae»
сакла́чина «жостір»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шаклак «жостір» білоруська
sakla «берегти, оберігати, рятувати» казахська
sakla «берегти, оберігати, рятувати» кримсько-татарська
sakla «берегти, оберігати, рятувати» половецька
sakłak «тс.» польська
szakłak «тс.» польська
sakla «берегти, оберігати, рятувати» турецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України