САБАДИЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
сабади́ла «Sabadilla officinalis» (бот.)
запозичення з наукової ботанічної номенклатури;
нлат. sabadilla походить від ісп. cebadilla, зменш. від cebada «ячмінь»;
назва зумовлена подібністю цвіту сабадили до колосу ячменю;
ісп. cebada походить від лат. cibāta, дієприкметника жін. р. від cibāre «годувати худобу», пов’язаного з cibus «корм», етимологічно неясним;
р. сабади́лла, бр. сабады́ла, п. sabadylа, ч. sabadilla, слц. sabadila, схв. сабадила;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
сабады́ла | білоруська |
cebadilla | іспанська |
cebada «ячмінь» | іспанська |
cebada | іспанська |
cibāta | латинська |
cibāre «годувати худобу» жін. р. | латинська |
cibus «корм» | латинська |
sabadilla | новолатинська |
sabadylа | польська |
сабади́лла | російська |
сабадила | сербохорватська |
sabadila | словацька |
sabadilla | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України