РЮМСАЛО — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ре́мсати «плакати, рюмати»
результат контамінації слів ремст «незадоволення» і рю́мсати;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ремст «незадоволення» | українська |
рю́мсати | українська |
рум «шум, гамір, галас»
псл. rum-/rjum- звуконаслідувального походження, споріднене з ruti/rjuti «ревти»;
далі зіставляється з лат. rūmor «гамір», дісл. rymr «шум, ревіння», rymja «ревіти, бурчати», гр. ὠρῡˊομαι «реву»;
р. [рю́ма] «плакса», [ру́мсать] «плакати», рюмить(ся), [рю́мзать, ры́мзать] «тс.», [ры́мза] «плакса», бр. ру́мза «тс.», [ру́маць] «хникати», ру́мзаць «плакати, хникати», п. rum «галас, шум», rumać «грюкати, стукати», ч. rum (вигук, що означає низький звук, стукіт, торохтіння), слц. rumádzat’ «хникати», вл. rumpać «галасувати; падати з грюком», rumpotać «тс.», болг. ръми́ «дзюрчить», ръмоли́ «тс.», м. ромони «дзюрчить», ромоли «тс.», схв. ромѝњати «дзюрчати», ромо̀рити «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ру́мати
«плакати»
ру́мса
ру́мса́ти
рюм
«плач»
рю́ма
«плакса»
рю́мати
рю́ми
«розплакатися»
(рю́мси)
рюмка́
«тс.»
рю́мса
«тс.»
рю́мсати
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́мза «тс.» | білоруська |
ру́маць «хникати» | білоруська |
ру́мзаць «плакати, хникати» | білоруська |
ръми́ «дзюрчить» | болгарська |
ръмоли́ «тс.» | болгарська |
rumpać «галасувати; падати з грюком»«тс.» | верхньолужицька |
rumpotać «галасувати; падати з грюком»«тс.» | верхньолужицька |
ὠρῡˊομαι «реву» | грецька |
rymr «шум, ревіння» | давньоісландська |
rymja «ревіти, бурчати» | давньоісландська |
rūmor «гамір» | латинська |
ромони «дзюрчить» | македонська |
ромоли «тс.» | македонська |
rum «галас, шум»«грюкати, стукати» | польська |
rumać «галас, шум»«грюкати, стукати» | польська |
rum-/rjum- | праслов’янська |
ruti/rjuti «ревти» | праслов’янська |
рю́ма «плакса» | російська |
ру́мсать «плакати» | російська |
рюмить (ся) | російська |
рю́мзать(ся) | російська |
ры́мзать «тс.» | російська |
ры́мза «плакса» | російська |
ромѝњати «дзюрчати» | сербохорватська |
ромо̀рити «тс.» | сербохорватська |
rumádzat' «хникати» | словацька |
rum (вигук, що означає низький звук, стукіт, торохтіння) | чеська |
хлебеста́ти «бити, хлистати; пити»
щодо суміщення значень «бити» і «пити» пор. укр. хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку;
р. хло́мать «стукати, бити» : хломызда́ть «гриміти»;
утворення, що виникло в результаті розширення дієслова хлебта́ти експресивним формантом -ес-;
припускалося також (Ильинский ИОРЯС 16/4, 10), що слово з’явилося внаслідок контамінації форм *хlebezati і *хlebetati;
дo словотвору пор. укр. рю́мати «плакати» : рю́мсати «голосно плакати», ре́мсати «тс.»;
р. [хлебеста́ть] «хлистати; базікати», [хлобы́ста́ть] «хлистати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
хлебесну́ти
«сьорбнути, ковтнути»
хлебесту́н
«хвіст»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
хло́мать «стукати, бити» | російська |
хлебеста́ть «хлистати; базікати» | російська |
хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку | українська |
рю́мати «плакати» | українська |
хлобы́ста́ть «хлистати» | українська |
значень «бити» | ? |
і «пити» | ? |
хлиста́ти кого і хлиста́ти горі́лку | ? |
хломызда́ть «гриміти» | ? |
хлебта́ти | ? |
-ес- | ? |
*хlebezati | ? |
рю́мати «плакати» | ? |
рю́мсати «голосно плакати» | ? |
ре́мсати «тс.» | ? |
ця́сати «плямкати (про свиню)»
звуконаслідувальне утворення;
до словотвору пор. кре́мсати, рю́мсати, хру́мсати і под;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цьо́скати
«тс.»
ця́скати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кре́мсати | ? |
рю́мсати | ? |
хру́мсати | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України