РУНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ру́ни «букви давньогерманських алфавітів» (одн. ру́на)
н. Rúne «рунічна літера, рунічний напис» споріднене з двн. гот. rūna «таємниця; письмо, руни», дангл. дісл. rūn «тс.», двн. rūnēn «шепотіти»;
запозичення з німецької мови;
р. бр. ру́ны, п. ч. слц. runy, болг. м. ру́ни, схв. ру́не, слн. rúne «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
руні́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́ны | білоруська |
ру́ни | болгарська |
rūna «таємниця; письмо, руни» | готська |
rūn «тс.» | давньоанглійська |
rūna «таємниця; письмо, руни» | давньоверхньонімецька |
rūnēn «шепотіти» | давньоверхньонімецька |
rūn «тс.» | давньоісландська |
ру́ни | македонська |
Rúne «рунічна літера, рунічний напис» | німецька |
runy | польська |
ру́ны | російська |
ру́не | сербохорватська |
runy | словацька |
rúne «тс.» | словенська |
runy | чеська |
ру́ни «народні карельські та фінські епічні пісні» (одн. ру́на)
запозичення з фінської мови;
фін. runo «пісня, вірш» через посередництво давніх скандинавських мов зводиться до гот. rūna «таємниця; письмо, руни»;
р. бр. ру́ны, п. runy «тс.», ч. runa «строфа пісні; пісня»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́ны | білоруська |
rūna «таємниця; письмо, руни» | готська |
runy «тс.» | польська |
ру́ны | російська |
runo «пісня, вірш» | фінська |
runa «строфа пісні; пісня» | чеська |
ру́но
пов’язання р. [рунь] з [руни́ть] «швидко робити» (Фасмер ІІІ 518) або з лит. ruduõ «осінь» (Мартынаў Белар. лексікал. і этым. 101) помилкове;
псл. runo, результат перенесення на молоду густу рослинність назви runo «густа вовна овець»;
р. [руно́] (арх.) «ростова трава на покосі; кущ, вирваний з коренем», [рунь] «сходи озимини», бр. рунь «тс.», [руно́] «густі сходи», п. runo «дрібна рослинність у лісі», ruń «молоді зелені сходи трав, збіжжя», схв. ру́но: нива под руном «незжате поле»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рун
«хвоя смереки; гілки смереки разом з хвоєю»
ру́ни
«молоді сходи»
руни́стий
«який росте густо, кущиться»
(про злаки і трави)
руни́тися
«зеленіти; густо рости, кущитися»
ру́нний
«пишний, буйний»
(про рослини)
ру́нок
ру́нчє
«тс.»
рунь
«тс.; [зелена шкурка плоду Нед]»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рунь «тс.» | білоруська |
руно́ «густі сходи» | білоруська |
ruduõ «осінь» | литовська |
runo «дрібна рослинність у лісі»«молоді зелені сходи трав, збіжжя» | польська |
ruń «дрібна рослинність у лісі»«молоді зелені сходи трав, збіжжя» | польська |
runo | праслов’янська |
рунь «швидко робити» | російська |
руни́ть | російська |
руно́ «ростова трава на покосі; кущ, вирваний з коренем» (арх.) | російська |
рунь «сходи озимини» | російська |
ру́но «незжате поле» | сербохорватська |
руна́ «луна»
результат видозміни звукової форми луна́ (заміна плавних л › p);
Фонетичні та словотвірні варіанти
руна́ти
«лунати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
луна́ (заміна плавних л › p) | українська |
ру́но «густа і довга вовна овець; [шкура разом з вовною Нед]»
псл. runo «овеча вовна», утворене від кореня *ru-, споріднене з rvati «рвати»;
припускається також первісне *rumno, похідне від того ж кореня, споріднене з дінд. rîman- (lîman-) «вовна, волос», ірл. rîn (‹ *rоumn) «кінський волос»;
р. руно́ «вовна вівці, що зберігається при стрижці у вигляді суцільного шару», бр. руно́ «вовна вівці», др. руно «обстрижена овеча вовна», п. ч. runo «тс.», ч. rouno «овеча вовна», слц. rúno «вовна з шкурою», вл. runjany «вовняний», болг. ру́но «вовна вівці», м. руно «шкура з вовною», схв. ру́но «вовна», слн. rúno «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
руна́
«шкура разом з вовною; вовна»
руни́стий
«вовнистий»
ру́нка
«вовна, настрижена з однієї вівці»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
руно́ «вовна вівці» | білоруська |
ру́но «вовна вівці» | болгарська |
runjany «вовняний» | верхньолужицька |
róman- «вовна, волос» (lîman-) | давньоіндійська |
lóman- | давньоіндійська |
руно «обстрижена овеча вовна» | давньоруська |
rón «кінський волос» (‹ *rоumn) | ірландська |
руно «шкура з вовною» | македонська |
runo «тс.» | польська |
runo «овеча вовна» | праслов’янська |
*ru- | праслов’янська |
rvati «рвати» | праслов’янська |
*rumno | праслов’янська |
руно́ «вовна вівці, що зберігається при стрижці у вигляді суцільного шару» | російська |
ру́но «вовна» | сербохорватська |
rúno «вовна з шкурою» | словацька |
rúno «тс.» | словенська |
runo «тс.» | чеська |
rouno «овеча вовна» | чеська |
вру́но «сходи хлібів»
можливо, виникло на ґрунті прийменникового виразу вь руно;
результат не зовсім ясної видозміни спільнослов’янської основи слова ру́но, ру́на;
бр. [уру́нь];
Фонетичні та словотвірні варіанти
вору́на
вору́ніца
вруна́стий
вруни́стий
вруни́ти
вруни́тися
вруні́ти
врунь
овру́но
овру́нь
угруно
уру́на
«тс.»
уруна́стий
уруни́стий
уру́нити
уру́нитися
уруні́ти
уру́но
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
уру́нь | білоруська |
вь руно | ? |
ру́но | ? |
ру́на | ? |
не́рунє «лахміття, дрантя; брудна білизна»
пов’язане з ру́но «вовна», ру́на «зелені сходи» і, далі, з рва́ти;
початковий елемент не-, можливо, є підсилювальною часткою (пор. нестеме́нний «достеменний», [несиле́нна си́ла] «сила-силенна» Ж);
р. [руно́] «знятий з плечей благенький одяг, лахміття», [ру́нка] «обноски, лахміття», [рунь] «руб’я, благенький одяг, лахміття»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
руно́ «знятий з плечей благенький одяг, лахміття» | російська |
ру́нка «обноски, лахміття» | російська |
рунь «руб’я, благенький одяг, лахміття» | російська |
ру́но «вовна» | українська |
ру́на «зелені сходи» | українська |
рва́ти | українська |
не- | українська |
руна́тка «грузд, Agaricus (Lactarius) vellereus Fr.» (бот.)
утворене від ру́но «густа довга вовна» як книжна часткова калька нім. Wollschwamm «Agaricus vellereus», букв. «вовнистий гриб», де Woll- є основою іменника Wîllе «вовна»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Wollschwamm «Agaricus vellereus» | німецька |
Wóllе «вовна» | німецька |
Woll- | німецька |
ру́но «густа довга вовна» | українська |
рунду́к «ґанок; легка споруда для роздрібної торгівлі та ін.; великий ящик з кришкою; [дощані ясла для коней Дз; галерея Пі; фундамент Чаб]»
твердження про зв’язок з нім. Rundung «(за)округлення» (Преобр. ІІ 223–224; Горяев 304; Потебня РФВ 1, 263–264; Matzenauer 299) або з ряд (Горяев Доп. І 40) є помилковими;
кар. орундукъ «ложе; місце, сидіння; підвищення», ног. орындык «ліжко», тат. урундык «стілець, сидіння» є похідними від орун (орын, урун) «місце, сидіння», спорідненого з монг. орун «ліжко, місце»;
запозичення з тюркських мов;
р. рунду́к «великий сундук; підвищення, поміст із східцями; [ларьок для торгівлі; ґанок; криті сінці]», ст. рундук «підвищення» (XVII ст.), орондукъ «подушка», бр. [рунду́к] «ларьок, скриня», п. runduk «невелика будка для торгівлі» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
рудну́к
«ґанок, галерея; скриня; ларьок»
рундуко́вий
рунду́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рунду́к «ларьок, скриня» | білоруська |
орундукъ «ложе; місце, сидіння; підвищення» | караїмська |
орун «місце, сидіння» (орын, урун) | караїмська |
орун «ліжко, місце» | монгольська |
Rundung «(за)округлення» | німецька |
орындык «ліжко» | ногайська |
орын | ногайська |
runduk «невелика будка для торгівлі» (з укр.) | польська |
рунду́к «великий сундук; підвищення, поміст із східцями; [ларьок для торгівлі; ґанок; криті сінці]» | російська |
рундук «підвищення» (XVII ст.) | російська |
орондукъ «подушка» | російська |
урундык «стілець, сидіння» | татарська |
рун | татарська |
руне́ць «біла хустина або шматок полотна»
пор. р. [ру́нка] «вовняна ганчірка», [ру́нная оде́жда] «одяг, зроблений з овчини; підбита вовною»;
очевидно, пов’язане з ру́но «вовна»;
не зовсім ясне;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́нка «вовняна ганчірка» | російська |
ру́нная «одяг, зроблений з овчини; підбита вовною» | російська |
ру́но «вовна» | українська |
руня́нка «зозулин льон, Polytrichum» (бот.)
похідне утворення від ру́но «густа довга вовна»;
пор. іншу назву цієї рослини [пустоволос], а також її німецьке найменування Haarmоos, букв. «волосяний мох»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́но «густа довга вовна» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України