РУНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ру́ни «букви давньогерманських алфавітів» (одн. ру́на)
запозичення з німецької мови;
н. Rúne «рунічна літера, рунічний напис» споріднене з двн. гот. rūna «таємниця; письмо, руни», дангл. дісл. rūn «тс.», двн. rūnēn «шепотіти»;
р. бр. ру́ны, п. ч. слц. runy, болг. м. ру́ни, схв. ру́не, слн. rúne «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
руні́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ру́ны | білоруська |
ру́ни | болгарська |
rūna «таємниця; письмо, руни» | готська |
rūn «тс.» | давньоанглійська |
rūna «таємниця; письмо, руни» | давньоверхньонімецька |
rūnēn «шепотіти» | давньоверхньонімецька |
rūn «тс.» | давньоісландська |
ру́ни | македонська |
Rúne «рунічна літера, рунічний напис» | німецька |
runy | польська |
ру́ны | російська |
ру́не | сербохорватська |
runy | словацька |
rúne «тс.» | словенська |
runy | чеська |
ру́нути «рушити; повалитися, упасти»
можливо, сюди ж належить р. [руни́ть] «швидко робити, їсти», [руняко́м] «швидко» (Фасмер ІІІ 518);
пов’язане з ру́хнути, рух;
п. runąć «повалитися, упасти; завалитися», схв. ру̏нути «сильно ударити; накинутись, напасти», слн. [rúniti] «рухати, штовхати, бити»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
runąć «повалитися, упасти; завалитися» | польська |
руни́ть «швидко робити, їсти» | російська |
руняко́м «швидко» | російська |
рy̏ти «сильно ударити; накинутись, напасти» | сербохорватська |
rúniti «рухати, штовхати, бити» | словенська |
ру́хнути | українська |
рух | українська |
не́рунє «лахміття, дрантя; брудна білизна»
пов’язане з ру́но «вовна», ру́на «зелені сходи» і, далі, з рва́ти;
початковий елемент не-, можливо, є підсилювальною часткою (пор. нестеме́нний «достеменний», [несиле́нна си́ла] «сила-силенна» Ж);
р. [руно́] «знятий з плечей благенький одяг, лахміття», [ру́нка] «обноски, лахміття», [рунь] «руб’я, благенький одяг, лахміття»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
руно́ «знятий з плечей благенький одяг, лахміття» | російська |
ру́нка «обноски, лахміття» | російська |
рунь «руб’я, благенький одяг, лахміття» | російська |
ру́но «вовна» | українська |
ру́на «зелені сходи» | українська |
рва́ти | українська |
не- | українська |
ру́но
псл. runo, результат перенесення на молоду густу рослинність назви runo «густа вовна овець»;
пов’язання р. [рунь] з [руни́ть] «швидко робити» (Фасмер ІІІ 518) або з лит. ruduõ «осінь» (Мартынаў Белар. лексікал. і этым. 101) помилкове;
р. [руно́] (арх.) «ростова трава на покосі; кущ, вирваний з коренем», [рунь] «сходи озимини», бр. рунь «тс.», [руно́] «густі сходи», п. runo «дрібна рослинність у лісі», ruń «молоді зелені сходи трав, збіжжя», схв. ру́но: нива под руном «незжате поле»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рун
«хвоя смереки; гілки смереки разом з хвоєю»
ру́ни
«молоді сходи»
руни́стий
«який росте густо, кущиться»
(про злаки і трави)
руни́тися
«зеленіти; густо рости, кущитися»
ру́нний
«пишний, буйний»
(про рослини)
ру́нок
ру́нчє
«тс.»
рунь
«тс.; [зелена шкурка плоду Нед]»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рунь «тс.» | білоруська |
руно́ «густі сходи» | білоруська |
ruduõ «осінь» | литовська |
runo «дрібна рослинність у лісі»«молоді зелені сходи трав, збіжжя» | польська |
ruń «дрібна рослинність у лісі»«молоді зелені сходи трав, збіжжя» | польська |
runo | праслов’янська |
рунь «швидко робити» | російська |
руни́ть | російська |
руно́ «ростова трава на покосі; кущ, вирваний з коренем» (арх.) | російська |
рунь «сходи озимини» | російська |
ру́но «незжате поле» | сербохорватська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України