РОМАНСІ — ЕТИМОЛОГІЯ

рома́нс «словесно-музичний твір»

запозичення з французької мови;
фр. romance через ісп. romance, фр. ст. romanz зводиться до пізнього лат. rōmānicē «на народній латині»;
р. болг. м. рома́нс, бр. рама́нс, п. слц. вл. romanca, ч. romance, схв. рома̀нса, рома̀нца, слн. románca;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рама́нс білоруська
рома́нс болгарська
romanca верхньолужицька
romance іспанська
rōmānicē «на народній латині» латинська
рома́нс македонська
romanca польська
рома́нс російська
рома̀нса сербохорватська
рома̀нца сербохорватська
romanca словацька
románca словенська
romance французька
romanz французька
romance чеська

рома́н «літературний твір; любовні стосунки»

запозичення з французької мови;
фр. roman, ст. romanz, спочатку «перекладений з латинської мови твір», від пізнього лат. rōmānicē «на народній латині», похідного від rōmānus «римський», що зводиться до Rōmа «Рим»;
р. болг. рома́н, бр. рама́н, п. romans, ч. слц. слн. román, вл. roman, схв. ро̀мāн;
Фонетичні та словотвірні варіанти

романі́ст
романі́стика
романі́чний
рома́нс «любовний зв’язок»
романсува́ти «залицятися»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рама́н білоруська
рома́н болгарська
roman верхньолужицька
rōmānicē «на народній латині» латинська
rōmānus «римський» латинська
Rōmа «Рим» латинська
romans польська
рома́н російська
ро̀мāн сербохорватська
román словацька
román словенська
roman французька
romanz французька
román чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України