РОМАНСІ — ЕТИМОЛОГІЯ
рома́нс «словесно-музичний твір»
запозичення з французької мови;
фр. romance через ісп. romance, фр. ст. romanz зводиться до пізнього лат. rōmānicē «на народній латині»;
р. болг. м. рома́нс, бр. рама́нс, п. слц. вл. romanca, ч. romance, схв. рома̀нса, рома̀нца, слн. románca;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рама́нс | білоруська |
рома́нс | болгарська |
romanca | верхньолужицька |
romance | іспанська |
rōmānicē «на народній латині» | латинська |
рома́нс | македонська |
romanca | польська |
рома́нс | російська |
рома̀нса | сербохорватська |
рома̀нца | сербохорватська |
romanca | словацька |
románca | словенська |
romance | французька |
romanz | французька |
romance | чеська |
рома́н «літературний твір; любовні стосунки»
запозичення з французької мови;
фр. roman, ст. romanz, спочатку «перекладений з латинської мови твір», від пізнього лат. rōmānicē «на народній латині», похідного від rōmānus «римський», що зводиться до Rōmа «Рим»;
р. болг. рома́н, бр. рама́н, п. romans, ч. слц. слн. román, вл. roman, схв. ро̀мāн;
Фонетичні та словотвірні варіанти
романі́ст
романі́стика
романі́чний
рома́нс
«любовний зв’язок»
романсува́ти
«залицятися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рама́н | білоруська |
рома́н | болгарська |
roman | верхньолужицька |
rōmānicē «на народній латині» | латинська |
rōmānus «римський» | латинська |
Rōmа «Рим» | латинська |
romans | польська |
рома́н | російська |
ро̀мāн | сербохорватська |
román | словацька |
román | словенська |
roman | французька |
romanz | французька |
román | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України