РОМАНАМ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
рома́н «літературний твір; любовні стосунки»
запозичення з французької мови;
фр. roman, ст. romanz, спочатку «перекладений з латинської мови твір», від пізнього лат. rōmānicē «на народній латині», похідного від rōmānus «римський», що зводиться до Rōmа «Рим»;
р. болг. рома́н, бр. рама́н, п. romans, ч. слц. слн. román, вл. roman, схв. ро̀мāн;
Фонетичні та словотвірні варіанти
романі́ст
романі́стика
романі́чний
рома́нс
«любовний зв’язок»
романсува́ти
«залицятися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рама́н | білоруська |
рома́н | болгарська |
roman | верхньолужицька |
rōmānicē «на народній латині» | латинська |
rōmānus «римський» | латинська |
Rōmа «Рим» | латинська |
romans | польська |
рома́н | російська |
ро̀мāн | сербохорватська |
román | словацька |
román | словенська |
roman | французька |
romanz | французька |
román | чеська |
рома́н «ромен, Anthemis L.; [ромашка, Matricaria L.; королиця, Leucanthemum DC. Mak]» (бот.)
запозичення з остаточно не встановленого джерела;
здебільшого виводиться від назви anthemis romana «римська ромашка»;
відзначається також (Machek Jm. rostl. 244–245) зв’язок з нім. [Hermlan, Hermelin, Hermandel] «тс.» як результатами видозміни лат. camomilla «ромашка» (›[armamilla] та ін.);
форми з кореневим у є результатом зближення з основою рум’я́ний;
р. рома́шка «ромашка», [роме́н] «роман», бр. [раманёк] «роман», [рамо́н] «тс.; королиця; ромашка», [рамо́нак] «ромашка», [румонак, румянак, румянка] «тс.», п. rumian «роман», [romen, romien, rumen, rumin] «тс.», rumianek «ромашка», ч. rmen «ромашка; [роман]», [rmenek] «ромашка», [romenek, rmáni, ormán], heřmánek «тс.», слц. ruman «роман», rumanček «ромашка», harmanček, [harmánok, harmún, hermánok, hermančok, armanček] «тс.», схв. р̀мāн «роман», рма́нац, р̀мāњ «тс.», ра̏менак (раме́нак) «ромашка», ра̀ман «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рамон
«роман фарбувальний, Anthemis tinctoria L.»
романе́ць
«ромашка Mak; королиця Mak; маруна щиткова, Chrysanthemum corymbosum (L.) Willd.»
романиця
«роман; королиця»
роме́н
«тс.»
ромин
«роман собачий, Anthemis cotula L.»
ромінь
«ромашка»
ромня́нок
ромун
рум'я́к
«тс. Mak; ромашка Нед»
рум'я́н
«роман»
рум'яне́ць
«ромашка Нед; роман Mak»
рум'янка
«ромашка»
рум'я́нок
«тс.; [роман Mak; королиця Mak]»
рума́нець
руме́н
руме́нець
«тс.»
румин
«роман»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
раманёк «роман» | білоруська |
рамо́н «тс.; королиця; ромашка» | білоруська |
рамо́нак «ромашка» | білоруська |
румонак | білоруська |
румянак | білоруська |
румянка «тс.» | білоруська |
camomilla «ромашка» (›[armamilla] та ін.) | латинська |
armamilla | латинська |
Hermlan «тс.» | німецька |
Hermelin | німецька |
Hermandel | німецька |
rumian «роман» | польська |
romen «тс.»«ромашка» | польська |
romien «тс.»«ромашка» | польська |
rumen «тс.»«ромашка» | польська |
rumin «тс.»«ромашка» | польська |
rumianek «тс.»«ромашка» | польська |
рома́шка «ромашка» | російська |
роме́н «роман» | російська |
р̀мāн «роман» | сербохорватська |
рма́нац | сербохорватська |
р̀мāњ «тс.» | сербохорватська |
ра̏менак «ромашка» (раме́нак) | сербохорватська |
ра̀ман «тс.» | сербохорватська |
раме́нак | сербохорватська |
ruman «роман»«ромашка» | словацька |
rumanček «роман»«ромашка» | словацька |
harmanček «роман»«ромашка» | словацька |
harmánok «тс.» | словацька |
harmún «тс.» | словацька |
hermánok «тс.» | словацька |
hermančok «тс.» | словацька |
armanček «тс.» | словацька |
рум'я́ний | українська |
rmen «ромашка; [роман]» | чеська |
rmenek «ромашка» | чеська |
romenek «тс.» | чеська |
rmáni «тс.» | чеська |
ormán «тс.» | чеська |
heřmánek «тс.» | чеська |
Рома́н (чоловіче ім’я)
лат. Rōmānus, Rōmāna зводяться до назв жителів міста Рима (Rōmа) «римлянин, римський, римлянка, римська»;
запозичення з латинської мови;
р. Рома́н, бр. Рама́н, п. ч. слц. Roman, болг. м. Ро́ман, схв. Роман, слн. Roman;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Ро́ма
Ро́ма
Рома́на
(жіноче ім’я)
Рома́нія
Рома́ньо
Рома́сь
Ро́мка
Ро́мко
Рому́ля
Рому́сь
(о)
Рому́ся
Ро́мцьо
Ро́мця
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Рама́н | білоруська |
Ро́ман | болгарська |
Rōmānus | латинська |
Rōmāna | латинська |
Ро́ман | македонська |
Roman | польська |
Рома́н | російська |
Роман | сербохорватська |
Roman | словацька |
Roman | словенська |
Roman | чеська |
барбо́с «собака»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. барбо́с загальноприйнятого пояснення не має;
висловлювалось припущення (Kiparsky ZfSlPh 27/1, 32–34; Striedter ZfSlPh 28/1, 74) про зв’язок з ім’ям героя староросійського перекладного роману «Барбос – разбойник гишпанский»;
зіставлялося також (Ройзензон Белар. лексікал. і этым. 135–137) з каз. бѳрбос(и) «вовкодав», узб. бўрибоси, уйг. борибосар, кирг. борубосар «тс.»;
залишається непереконливою спроба (Шанский ЭСРЯ І 2, 42) пов’язати з укр. [барабо́сити] «базікати», схв. брбосати «говорити схлипуючи»;
бр. барбо́с «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
барбо́с «тс.» | білоруська |
бѳрбос(и) «вовкодав» | казахська |
борубосар «тс.» | киргизька |
барбо́с | російська |
брбосати «говорити схлипуючи» | сербохорватська |
бўрибоси | узбецька |
борибосар | уйгурська |
барабо́сити «базікати» | українська |
роману «Барбос -- разбойник гишпанский» | ? |
рома́шка «Matricaria L.» (бот.)
запозичення з російської мови;
р. рома́шка «тс.» утворено від давнішої назви роман, яка відповідає укр. рома́н «тс.»;
бр. [рамашка];
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рамашка | білоруська |
рома́шка «тс.» | російська |
роман | російська |
рома́н «тс.» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України