РИШТАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ришта́к «водостічна труба; металевий жолоб конвеєра, який застосовується у гірничій справі»
через російське і польське посередництво запозичено з німецької мови;
н. Rinnstock «жолоб, канава, водостік; риштак» утворено з основ іменників Rinn «жолоб, канава, водостік» і Stock «ціпок, жердина; стрижень, шток»;
р. решта́к «риштак», бр. рышто́к, п. rynsztok «стік», [rysztok, ryśtok] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ри́ншто́к
«риштак»
ринштокъ
(XVII ст.)
ри́штик
«бурчак, рівчак з протічною водою»
ришті́к
«риштак, невеликий струмок»
ришто́к
«тс.»
рішта́к
«канавка для стікання води»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рышто́к | білоруська |
Rinnstock «жолоб, канава, водостік; риштак» | німецька |
Rinn «жолоб, канава, водостік» | німецька |
Stock «ціпок, жердина; стрижень, шток» | німецька |
rynsztok «стік» | польська |
rysztok «тс.» | польська |
ryśtok «тс.» | польська |
решта́к «риштак» | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України