РИШТАКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ришта́к «водостічна труба; металевий жолоб конвеєра, який застосовується у гірничій справі»

через російське і польське посередництво запозичено з німецької мови;
н. Rinnstock «жолоб, канава, водостік; риштак» утворено з основ іменників Rinn «жолоб, канава, водостік» і Stock «ціпок, жердина; стрижень, шток»;
р. решта́к «риштак», бр. рышто́к, п. rynsztok «стік», [rysztok, ryśtok] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ри́ншто́к «риштак»
ринштокъ (XVII ст.)
ри́штик «бурчак, рівчак з протічною водою»
ришті́к «риштак, невеликий струмок»
ришто́к «тс.»
рішта́к «канавка для стікання води»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рышто́к білоруська
Rinnstock «жолоб, канава, водостік; риштак» німецька
Rinn «жолоб, канава, водостік» німецька
Stock «ціпок, жердина; стрижень, шток» німецька
rynsztok «стік» польська
rysztok «тс.» польська
ryśtok «тс.» польська
решта́к «риштак» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України