РИТЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

рить «зад»

псл. ritь;
споріднене з лит. ríetas «стегно, свинячий окорок», далі з riẽsti «згинати, вигинати», вірм. eri «згин, суглоб; плече»;
далі пов’язується також (Brückner 478) з риста́ти, ристь;
др. рить (рыть) «копито?», п. ст. rzyć «відхідниковий отвір, зад, сідниця», [rzyc, rzec] «тс.», ч. řit’ «зад, задній прохід», слц. rit’, вл. rić, нл. riś «тс.», болг. рѝтам «брикати», м. рита «тс.», схв. рт «зад», ри̏тати се «брикатися», слн. rìt «зад, сідниця», [nazrit] «назад», с.-цсл. рить;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ри́ттю «тс.»
ри́тьми «назад»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рѝтам «брикати» болгарська
rić верхньолужицька
eri «згин, суглоб; плече» вірменська
рить «копито?» (рыть) давньоруська
рыть давньоруська
ríetas «стегно, свинячий окорок» литовська
riẽsti «згинати, вигинати» литовська
рита «тс.» македонська
riś «тс.» нижньолужицька
rzyć «відхідниковий отвір, зад, сідниця» польська
rzyc «тс.» польська
rzec «тс.» польська
ritь праслов’янська
рить сербо-церковнослов’янська
рȗт «зад» сербохорватська
ри̏тати се «брикатися» сербохорватська
rit' словацька
rìt «зад, сідниця» словенська
nazrit «назад» словенська
риста́ти українська
ристь українська
риста́ти українська
ристь українська
řit' «зад, задній прохід» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України