РИПА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ри́па «вибоїна; [високий стрімкий берег, урвище]»
запозичення з румунської мови;
рум. rîpă «обрив, прірва, провалля» (молд. ры́пэ «обрив; яр») походить від лат. rīpa «берег ріки», спорідненого з гр. ἐρείπω «руйную, знищую», дісл. rīp «верхній кінець човна», rifa «розривати, роздирати», свн. rīf «берег, узбережжя», кімр. rhiw «схил, обрив, горб»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рі́па
«рипа»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ἐρείπω «руйную, знищую» | грецька |
rīp «верхній кінець човна» | давньоісландська |
rifa «розривати, роздирати» | давньоісландська |
rhiw «схил, обрив, горб» | кімрська |
rīpa «берег ріки» | латинська |
ры́пэ | молдавська |
rîpă «обрив, прірва, провалля» (молд. ры́пэ «обрив; яр») | румунська |
rīf «берег, узбережжя» | середньоверхньнімецька |
ра́па «скеля»
запозичення з польської мови;
п. [rapa (rafa)] «підводний камінь» зводиться до нвн. Riff «риф»;
зіставлення з [рипа] «вибій, провалля» (Марусенко Досл. з мовозн. 75) необґрунтоване;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Riff «риф» | нововерхньонімецька |
rapa «підводний камінь» (rafa)] зводиться до | польська |
rafa | польська |
рипа «вибій, провалля» | українська |
ри́пати «скрипати»
пов’язання з ру́па «яма, в якій тримають взимку картоплю» (Brückner 472), з дінд. ripháti «гарчить; муркоче», rēphati «рипає», rēpháḥ «рип» (Горяев Доп. І 41), з дісл. raup «самохвальба», ropa «ригати», снн. ropen, двн. roffazzen «відчиняти поштовхом, розчиняти» (Matzenauer LF 18, 245) недостатньо обґрунтовані;
очевидно, звуконаслідувальне утворення;
р. [ры́пать, рыпе́ть], бр. ры́паць, п. rypać «скрипіти, рипіти; кричати; ударяти, лупцювати; дряпати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́рипати
(у виразах [в. ха́ту, в. тепло́] «випустити тепло, часто відкриваючи двері»)
на́репень
«сніг, що рипить під ногами від великого морозу»
нари́патися
«находитися, часто відчиняючи двері; нав’язатися, причепитися»
нарипи́тися
«наплакатися, випрошувати з плачем, настійно на чомусь наполягати, набридати»
нарипі́ти
«тс.»
рип
рип-рип
рипа́й
«поганий скрипаль»
ри́пи
«скрипи»
ри́пкати
«часто відчиняти двері»
рипли́вий
рипоті́ти
«поскрипувати»
рипотня́
«постійний скрип»
ри́пу-ри́пу
рипу́чий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ры́паць | білоруська |
roffazzen «відчиняти поштовхом, розчиняти» | давньоверхньонімецька |
ripháti «гарчить; муркоче» | давньоіндійська |
rēphati «рипає» | давньоіндійська |
rēpháḥ «рип» | давньоіндійська |
raup «самохвальба» | давньоісландська |
ropa «ригати» | давньоісландська |
rypać «скрипіти, рипіти; кричати; ударяти, лупцювати; дряпати» | польська |
ры́пать | російська |
рыпе́ть | російська |
ropen | середньонижньонімецька |
ру́па «яма, в якій тримають взимку картоплю» | українська |
ри́патися «пориватися, потикатися»
можливо, споріднене з лит. rūpė́ti «турбувати», rũpestis «турбота» (від raũti «виривати», спорідненого з ри́ти);
очевидно, пов’язане з ри́ти, псл. ryti, розширеним формантом -р-;
р. ры́паться, бр. ры́пацца «тс.», п. rypać «іти, квапливо крокувати», ч. [vyrypovat] «пружно і швидко йти», болг. ри́пам «скачу, підскакую», [хри́пам] «тс.», схв. рѝпати «підскакувати»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ры́пацца «тс.» | білоруська |
ри́пам «скачу, підскакую» | болгарська |
хри́пам «тс.» | болгарська |
rūpėˊti «турбувати» | литовська |
rũpestis «турбота» (від raũti «виривати», спорідненого з ри́ти) | литовська |
raũti | литовська |
rypać «іти, квапливо крокувати» | польська |
ryti | праслов’янська |
ры́паться | російська |
рѝпати «підскакувати» | сербохорватська |
vyrypovat «пружно і швидко йти» | чеська |
рупетя «шум, гуркіт»
нерегулярне утворення від звуконаслідувального вигука руп, можливо, запозиченого із західнослов’янських мов;
пор. укр. ре́пет «сильний гамір, шум», рип, рипі́ти, ропта́ти, ропоті́ти та ін;
п. rupotać «стукати», [rup-tup-tup] (звук стуку у вікно), ч. rupat «тріщати, хрустіти», rupot «шум», rup (виг.) «хруп, хрясь», слц. rupnút’ «трахнути», rup (виг.) «трах», болг. заст. рупо́та «стукаю», м. рупа «хрустить», рупоти «гучно хрустить»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рапутє
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рупо́та «стукаю» | болгарська |
рупа «хрустить» | македонська |
рупоти «гучно хрустить» | македонська |
rupotać «стукати» | польська |
rup-tup-tup (звук стуку у вікно) | польська |
rupnút' «трахнути»«трах» (виг.) | словацька |
rup «трахнути»«трах» (виг.) | словацька |
руп | українська |
ре́пет «сильний гамір, шум» | українська |
рип | українська |
рипі́ти | українська |
ропта́ти | українська |
ропоті́ти | українська |
rupat «тріщати, хрустіти»«шум»«хруп, хрясь» (виг.) | чеська |
rupot «тріщати, хрустіти»«шум»«хруп, хрясь» (виг.) | чеська |
rup «тріщати, хрустіти»«шум»«хруп, хрясь» (виг.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України