РИНВИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ри́нва «вертикальна водостічна труба; [дерев’яний жолоб у млині, по якому вода тече на колесо]»
через польське посередництво запозичено із середньоверхньонімецької мови;
свн. rinne «водостічний жолоб, водопровідна труба» (двн. rinna, нвн. Rínne) пов’язане з свн. двн. нвн. rinnen «текти, бігти», спорідненим з гот. дангл. rinnan, дісл. дфриз. rinna «тс.», др. изронити «вилити, випустити», цсл. изронити «пролити»;
р. бр. [ры́нва], п. rynna «риштак, ринва», rynwa, вл. нл. ryna «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ри́на
«ринва»
ри́нба
«труба, по якій виходить вода з річки, ставка»
ри́нна
«жолоб, ринва»
ринночкова́тий
«який має жолобок, заглиблення»
ри́нов
«ринва»
ри́новця
«ринва; корито, з якого їдять вівці; посудина із сіллю для овець»
рынва
(1552)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ры́нва | білоруська |
ryna «тс.» | верхньолужицька |
rinnan | готська |
rinnan | давньоанглійська |
rinnen «текти, бігти» | давньоверхньонімецька |
rinna | давньоверхньонімецька |
rinna «тс.» | давньоісландська |
изронити «вилити, випустити» | давньоруська |
rinna «тс.» | давньофризька |
ryna «тс.» | нижньолужицька |
rinnen «текти, бігти» | нововерхньонімецька |
Rínne | нововерхньонімецька |
rynna «риштак, ринва» | польська |
rynwa «риштак, ринва» | польська |
ры́нва | російська |
rinne «водостічний жолоб, водопровідна труба» (двн. rinna, нвн. Rínne) | середньоверхньнімецька |
rinnen «текти, бігти» | середньоверхньнімецька |
изронити «пролити» | церковнослов’янська |
риньо́вка «гірське джерело»
неясне;
можливо, пов’язане з ри́нути або ри́нва;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ри́нути | українська |
ри́нва | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України