РЕПЛІКА — ЕТИМОЛОГІЯ
ре́пліка «коротке заперечення, відповідь, зауваження»
запозичене з французької мови, очевидно, через польську;
фр. réplique «репліка; заперечення; (муз.) повторення основного мотиву» пов’язане з дієсловом répliquer «заперечувати, відповідати», що походить від лат. rеpliсāre «розгортати; повертати назад; відбивати», яке складається з префікса rе- і дієслова pliсо «складаю, згортаю», до якого зводиться й укр. апліка́ція;
р. болг. м. ре́плика, бр. рэ́пліка, п. ч. слц. вл. replika, схв. рѐплика, слн. replíka;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэ́пліка | білоруська |
ре́плика | болгарська |
replika | верхньолужицька |
rеpliсāre «розгортати; повертати назад; відбивати» | латинська |
pliсо «складаю, згортаю» | латинська |
ре́плика | македонська |
replika | польська |
ре́плика | російська |
рѐплика | сербохорватська |
replika | словацька |
replíka | словенська |
апліка́ція | українська |
réplique «репліка; заперечення; (муз.) повторення основного мотиву» | французька |
répliquer «заперечувати, відповідати» | французька |
replika | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України