РЕМОНТУ — ЕТИМОЛОГІЯ
ремо́нт «лагодження; підсаджування молодих рослин замість загиблих; заміщення сільськогосподарських тварин для відтворення стада; поповнення поголів’я коней (у війську)»
запозичення з французької мови;
фр. remontе «заміна, повторне спорядження коней; ремонт» пов’язане з remonter «поповнити, забезпечити; знову піднятися; знову віднести нагору», утвореним за допомогою префікса re- від дієслова monter «підніматися; їздити верхи; збирати, складати, монтувати, налагоджувати»;
р. болг. ремо́нт, бр. рамо́нт, п. слц. remont, ч. remonta (військ.) «молодий недресирований кінь», м. ремонт, схв. рѐмōнт, слн. remînt;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ремонтува́ти
рему́нда
«кавалерійська кобила»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рамо́нт | білоруська |
ремо́нт | болгарська |
ремонт | македонська |
remont | польська |
ремо́нт | російська |
рѐмōнт | сербохорватська |
remont | словацька |
remónt | словенська |
remontе «заміна, повторне спорядження коней; ремонт» | французька |
remonter «поповнити, забезпечити; знову піднятися; знову віднести нагору» | французька |
monter «підніматися; їздити верхи; збирати, складати, монтувати, налагоджувати» | французька |
remonta «молодий недресирований кінь» (військ.) | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України