РЕМОНТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ремо́нт «лагодження; підсаджування молодих рослин замість загиблих; заміщення сільськогосподарських тварин для відтворення стада; поповнення поголів’я коней (у війську)»

запозичення з французької мови;
фр. remontе «заміна, повторне спорядження коней; ремонт» пов’язане з remonter «поповнити, забезпечити; знову піднятися; знову віднести нагору», утвореним за допомогою префікса re- від дієслова monter «підніматися; їздити верхи; збирати, складати, монтувати, налагоджувати»;
р. болг. ремо́нт, бр. рамо́нт, п. слц. remont, ч. remonta (військ.) «молодий недресирований кінь», м. ремонт, схв. рѐмōнт, слн. remînt;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ремонтува́ти
рему́нда «кавалерійська кобила»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рамо́нт білоруська
ремо́нт болгарська
ремонт македонська
remont польська
ремо́нт російська
рѐмōнт сербохорватська
remont словацька
remónt словенська
remontе «заміна, повторне спорядження коней; ремонт» французька
remonter «поповнити, забезпечити; знову піднятися; знову віднести нагору» французька
monter «підніматися; їздити верхи; збирати, складати, монтувати, налагоджувати» французька
remonta «молодий недресирований кінь» (військ.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України