РЕКЛАМА — ЕТИМОЛОГІЯ
рекла́ма «популяризація товарів, видовищ, послуг»
запозичено через німецьке посередництво з французької мови;
фр. réсlаmе «реклама», réclаmеr «настійно просити, вимагати; протестувати» походить від лат. reсlāmāre «голосно викрикувати; голосно заперечувати», утвореного з префікса re- із значенням повторення, підсилення дії та дієслова сlāmāre «кричати, репетувати; оголошувати»;
форма реклама́ція походить від лат. reсlāmātio «голосний крик; протест», пов’язаного з reсlāmāre;
р. болг. м. схв. рекла́ма, бр. рэкла́ма, п. ч. слц. вл. нл. reklama, слн. rekláma;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэкла́ма | білоруська |
рекла́ма | болгарська |
reklama | верхньолужицька |
reсlāmāre «голосно викрикувати; голосно заперечувати» | латинська |
reсlāmātio «голосний крик; протест» | латинська |
reсlāmāre | латинська |
рекла́ма | македонська |
reklama | нижньолужицька |
reklama | польська |
рекла́ма | російська |
рекла́ма | сербохорватська |
reklama | словацька |
rekláma | словенська |
реклама́ція | українська |
réсlаmе «реклама» | французька |
réclаmеr «настійно просити, вимагати; протестувати» | французька |
сlāmāre «кричати, репетувати; оголошувати» | французька |
reklama | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України