РЕЙТАР — ЕТИМОЛОГІЯ

ре́йта́р «солдат найманої кінноти у XVI--XVII ст.»

запозичено через польське і російське посередництво з німецької мови;
н. Réiter «вершник, кавалерист» пов’язане з дієсловом reiten «їздити верхи» (свн. rīten, двн. rītаn), спорідненим з дангл. rīdan «тс.»;
р. болг. ре́йтар, бр. рэ́йтар, п. rajtar, [rejtar], ч. rejtar, слц. rajtár, вл. rajtar «вершник», нл. rejtar «тс.», слн. rájtar;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лейтарова́ти «тс.»«служити в кінноті» (заст.)
райтарня «тс.»«служити в кінноті» (заст.)
рейта́рство «кіннота; вершники»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рэ́йтар білоруська
ре́йтар болгарська
rajtar «вершник» верхньолужицька
rīdan «тс.» давньоанглійська
rītаn давньоверхньонімецька
rejtar «тс.» нижньолужицька
Réiter «вершник, кавалерист» німецька
reiten «їздити верхи» (свн. rīten, двн. rītаn) німецька
rajtar польська
rejtar польська
ре́йтар російська
rīten середньоверхньнімецька
rajtár словацька
rájtar словенська
rejtar чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України