РЕЗЕДА — ЕТИМОЛОГІЯ

резе́да́ «Reseda L.» (бот.)

запозичення з французької мови;
фр. réséda походить від лат. resēda «резеда», пов’язаного з resēdāre «полегшувати, лікувати, зціляти» (вважалося, що ця рослина діє заспокійливо), утвореним за допомогою префікса re- від дієслова sеdēre «сидіти, осідати; сідати; затихати», спорідненого з лит. sėdė́ti «сидіти», псл. sěděti, укр. сиді́ти;
р. болг. резеда́, бр. рэзеда́, п. ч. слц. вл. rezeda, м. схв. резе́да, слн. reséda, rezéda;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рэзеда́ білоруська
резеда́ болгарська
rezeda верхньолужицька
resēda «резеда» латинська
resēdāre «полегшувати, лікувати, зціляти» (вважалося, що ця рослина діє заспокійливо) латинська
sеdēre «сидіти, осідати; сідати; затихати» латинська
sėdėė́ti «сидіти» литовська
резе́да македонська
rezeda польська
sěděti праслов’янська
резеда́ російська
резе́да сербохорватська
rezeda словацька
reséda словенська
rezéda словенська
сиді́ти українська
réséda французька
rezeda чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України