РЕДКИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

раге́ля «сітка для ловіння раків»

пов’язане з [кри́га] «вид рибальської снасті»;
зв’язок російських форм з р. редкий «рідкий» (Фасмер ІІІ 458) є, очевидно, результатом вторинного зближення;
р. [реде́ль] «рідка сітка», [ре́диль] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

раґе́ля «тс.»
раґо́ля «сітка для ловіння риби»
ре́ґа «різновид снасті»
реґе́ля
реде́ля «тс.»
роде́ля «вид рибальського знаряддя»
руґе́ля «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
редкий «рідкий» російська
реде́ль «рідка сітка» російська
ре́диль «тс.» російська
кри́га «вид рибальської снасті» українська

рідки́й

псл. rědъkъ (< *rědъ);
споріднене з лит. rẽtas «рідкий, рідкісний», rė˜tis «сито, решето», лтс. rēds, rẽ̦ns «рідкий», лат. rēte «мережа, невід», rārus «рідкий»;
іє. *re-dh-, похідне від *er(ǝ)- «нещільний, рідкий; розходитися»;
р. ре́дкий, бр. рэ́дкі, др. рѐдъкый, п. rzadki, ч. řídký, слц. riedky, вл. нл. rědki, полаб. rjîdkĕ, болг. ря́дък, м. редок, схв. ре́дак, ре̑ткӣ, слн. rédek, стсл. рѣдъкъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

зрі́дка
обріди́ти «розрідити»
о́брідка «зрідка»
о́брі́дкуватий
о́брі́дний
обрі́дчастий «обрідкуватий»
о́брідь «тс.»
по́рідкий «рідкуватий»
по́рідку
прорі́джувати
про́рідкуватий «рідкуватий»
про́рідь «місце, де дерева або кущі ростуть дуже рідко»
ріде́ча «рідке збіжжя у полі»
рідина́
ріди́ти «розріджувати»
ріді́ти
ріді́шати
рі́дкість
рідни́стий «рідкий; сипкий»
рідні́ти «рідіти»
рі́днути
рідня́к «рідкий ліс»
рідо́та
ріду́ха «негусто посіяна гречка»
рі́дчати «рідшати»
рідчі́ша́ти «тс.»
рі́дшати
рі́дший
розрі́джувач
урі́дь «зрідка; негусто»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рэ́дкі білоруська
ря́дък болгарська
rědki верхньолужицька
рѣдъкый давньоруська
*re-dh- індоєвропейська
*er(ǝ)- «нещільний, рідкий; розходитися» індоєвропейська
rēte «мережа, невід» латинська
rārus «рідкий» латинська
rė˜ds латиська
rẽ̦ns «рідкий» латиська
rẽtas «рідкий, рідкісний» литовська
rė˜tis «сито, решето» литовська
редок македонська
rědki нижньолужицька
rjódkĕ полабська
rzadki польська
rědъkъ (< *rědъ) праслов’янська
*rědъ праслов’янська
ре́дкий російська
ре́дак сербохорватська
ре̑ткӣ сербохорватська
riedky словацька
rédek словенська
рѣдъкъ старослов’янська
řídký чеська

прорі́ха «дірка в одязі, тканині»

очевидно, похідне утворення з вторинним х від дієслова прорі́зати (др. прорѣзати);
менш переконливе пов’язання з р. ре́дкий, укр. рідки́й (Mikl. EW 277; Преобр. ІІ 131; КЭСРЯ 369) або зіставлення з дінд. rēkhā́ «смуга, риса», rikháti «креслить, ріже», лат. rīma «шпарина, щілина» (Ильинский РФВ 69, 16; ИОРЯС 20, 152–153) чи з лтс. risums, risiêns «шпарина, розріз» (Matze-nauer LF 14, 91);
р. проре́ха «проріха; недолік, огріх», бр. прарэ́х «тс.; [комір]», др. прорѣха «проріха»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

про́рі́х «тс.; [огріх Нед, Гриц]»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прарэ́х «тс.; [комір]» білоруська
rēkhā́ «смуга, риса» давньоіндійська
rikháti «креслить, ріже» давньоіндійська
прорѣзати давньоруська
прорѣзати давньоруська
прорѣха «проріха» давньоруська
rīma «шпарина, щілина» латинська
risums латиська
risiêns «шпарина, розріз» латиська
ре́дкий російська
проре́ха «проріха; недолік, огріх» російська
прорі́зати (др. прорѣзати) українська
рідки́й українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України